Web bengali.cri.cn   
পাঠ ৪: বসন্ত উত্সবে বাড়ি ফেরা
  2011-02-08 18:07:34  cri

লাবণ্য ও আকাশের সংগে চীনা ভাষা শিখুন

পাঠ ৪: বসন্ত উত্সবে বাড়ি ফেরা

লাবণ্য: da jiao hao! wo shi লাবণ্য!

আকাশ: da jiao hao! wo shi আকাশ!

লাবণ্য: আকাশ ভাইয়া, বসন্ত উত্সব আসছে। তুমি কি তোমার জম্মস্থানে যাচ্ছো এ উত্সবে?

আকাশ: হ্যাঁ । অবশ্যই! তুমি?

লাবণ্য: না। আমার মা-বাবা পেইচিংয়ে আসবেন। তাদের সঙ্গে এখানে বসন্ত উত্সব উদযাপন করব।

আকাশ: মা-বাবাকে সুস্বাদু খাবার রান্না করে খাওয়াবে?

লাবণ্য: না না। আমার রান্না করার দরকার হবে না। আমার মা-ই আমাদের জন্য রান্না করবেন।

আকাশ: লাবণ্য তুমি অলস।

লাবণ্য: কি বললে, আমি অলস? আমার রান্না করা খাবারের পাগল তুমি। ভুলে গেছো?

আকাশ: হাহাহা...। সেটা কি ভোলা যায়? সব সময় মনে থাকে আমার । আচ্ছা বন্ধুরা, তাহলে আজকের অনুষ্ঠানে আমরা বসন্ত উত্সব সম্পর্কে শিখব।

দিনের প্রধান শব্দগুলো: বসন্ত উত্সবে তুমি কীভাবে বাড়ি ফিরে যাবে?

guo nian ni zen me hui jia? আমি ট্রেন করে বাড়ি ফিরে যাব।

Wo zuo huo che hui jia. টিকিট তুমি কিনেছো?

Ni mai Piao le ma? আমি কিনেছি ,WO mai le /আমি কিনতে পারি নি।,wo mei mai dao. তাহলে তুমি কি ভাবে যাবে?Na zen me ban? তাহলে শুধুমাত্র বাসে করে আমাকে বাড়ি ফিরে যেতে হবে। Zhi hao zuo qi che hui jia le. আমার পক্ষ থেকে uncle-auntieকে শুভেচ্ছা জানাবে।

Dai wo xiang shu shu a yi wen hao! ঠিক আছে।

Hao de! আমার পক্ষ থেকেও uncle-auntieকে শুভেচ্ছা জানাবে। Ye dai wo xiang shu shu a yi wen hao!

লাবণ্য: আকাশ ভাইয়া, তুমি এবার কীভাবে তোমার জম্মস্থান হান তান যাবে?

আকাশ: অবশ্যই ট্রেন করে। ট্রেন যাত্রা দ্রুত ও নিরাপদ। সবচেয়ে দ্রুতগতির বা ফাস্টেস্ট ট্রেনে পেইচিং থেকে হান তান যেতে মাত্র তিন ঘন্টা লাগে।

লাবণ্য: তাহলে ট্রেনের টিকিট কিনেছো?

আকাশ: এখন কিনি নি। আগামী সপ্তাহে কিনবো।

লাবণ্য: যদি টিকিট না পাও, তাহলে কীভাবে বাড়ি যাবে?

আকাশ: চিন্তা নেই। ট্রেনের টিকিট না পেলে আমি বাসে করে যাব। কিন্তু এ পর্যন্ত এমন কখনো ঘটেনি যে আমি টিকিট পাইনি। সিট না পেলেও আমি ট্রেনে যেতে চাই।

লাবণ্য: আচ্ছা, তাহলে এ বাক্যগুলো কীভাবে বলা যায় চীনা ভাষায়?

আকাশ: guo nian মানে বসন্ত উত্সব কাটানো

লাবণ্য: guo nian

আকাশ: zen me মানে কীভাবে

লাবণ্য: zen me

আকাশ: hui jia মানে বাড়ি ফেরা। এ শব্দটি আমি খুব পছন্দ করি। বাড়ি ফিরে যাওয়ার পথে যতো কষ্টই হোক না কেন, সেটা কোনো ব্যাপার না। বাড়ি ফেরার কথা মনে হলে মন খুব উষ্ণ হয়ে ওঠে।

লাবণ্য: অবশ্যাই! hui jia কোনো উত্সবে সবারই ইচ্ছা।

আকাশ: guo nian ni zen me hui jia? বসন্ত উত্সবে তুমি কীভাবে বাড়ি ফিরে যাবে?

লাবণ্য: guo nian ni zen me hui jia?

আকাশ: zuo মানে বসা, huo che মানে ট্রেন, zuo huo che মানে ট্রেনে করে।

লাবণ্য: zuo huo che

আকাশ: Wo zuo huo che hui jia. আমি ট্রেন করে বাড়ি ফিরে যাব।

লাবণ্য: Wo zuo huo che hui jia

বাক্য: guo nian ni zen me hui jia? Wo zuo huo che hui jia.

আকাশ: Piao মানে টিকিট। mai মানে কেনা। ni mai Piao le ma? টিকিট তুমি কিনেছো?

লাবণ্য: ni mai Piao le ma?

আকাশ: Wo mai le - আমি কিনেছি।

লাবণ্য: Wo mai le

আকাশ: Wo mei mai dao - আমি কিনতে পারি নি।

লাবণ্য: Wo mei mai dao

আকাশ: Na zen me ban? তাহলে তুমি কি ভাবে যাবে?

লাবণ্য: Na zen me ban?

আকাশ: zhi hao মানে শুধু এ উপায়, আর উপায় নেই। qi che মানে কার ও বাস এর মতো যানবাহন bus এ রকম। Zhi hao zuo qi che hui jia le. তাহলে শুধু বাসে করে আমি বাড়ি ফিরতে পারব।

লাবণ্য: Zhi hao zuo qi che hui jia le.

বাক্য: Na zen me ban? Zhi hao zuo qi che hui jia le.

আকাশ: লাবণ্য, যখন আঙ্কল ও আন্টি পেইচিংয়ে আসবেন তখন আমার পক্ষ থেকে তাদেরকে শুভেচ্ছা জানাবে।

লাবণ্য: হ্যাঁ, অবশ্যই! আর তুমি বাড়ি ফিরে যাওয়ার পর আমার পক্ষ থেকেও আঙ্কল আন্টিকে শুভেচ্ছা জানাবে।

আকাশ: নিশ্চয়ই।

লাবণ্য: এ কথাগুলো চীনা ভাষায় কীভাবে বলা যায় ভাইয়া?

আকাশ: dai wo মানে আমার পক্ষ থেকে, shu shu মানে আঙ্কল, a yi মানে আন্টি, wen hao মানে শুভেচ্ছা. dai wo xiang shu shu a yi wen hao! আমার পক্ষ থেকে uncle-auntieকে শুভেচ্ছা জানাবে।

লাবণ্য: dai wo xiang shu shu a yi wen hao.

আকাশ: hao de মানে ঠিক আছে। ye মানে ও। Ye dai wo xiang shu shu a yi wen hao! আমার পক্ষ থেকেও uncle-auntieকে শুভেচ্ছা জানাবে।

লাবণ্য: Ye dai wo xiang shu shu a yi wen hao.

বাক্য: dai wo xiang shu shu a yi wen hao! hao de! Ye dai wo xiang shu shu a yi wen hao!

পর্যালোচনা: guo nian ni zen me hui jia? Wo zuo huo che hui jia . ni mai Piao le ma? Wo mai le / Wo mei mai dao. Na zen me ban? Zhi hao zuo qi che hui jia le. Dai wo xiang shu shu a yi wen hao. hao de. Ye dai wo xiang shu shu a yi wen hao.

লাবণ্য: ভাইয়া, আশা করি তুমি স্বাচ্ছন্দে তোমার টিকিট কিনতে পারবে।

আকাশ: ইনশাল্লাহ! আশি করি সবাই জম্মস্থানে ফিরে গিয়ে পরিবারের সংগে মিলিত হতে পারবেন।

লাবণ্য: হাহা! তুমি তাড়িতাড়ি বিয়ে করো। তারপর প্রতিদিন পরিবারের সংগে মিলিত হতে পারবে।

আকাশ: দুষ্টু মেয়ে। আচ্ছা,বন্ধুরা, আজকে এ পর্যন্ত। সুযোগ হলে কখনো আমরা একসাথে বসন্ত উত্সব উদযাপন করবো।

লাবণ্য: হাহাহা...। ঠিক আছে।

আকাশ: zai jia la!

লাবণ্য: zai jian!

1 2
সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্যের পাতা
ভিডিও চিত্র
সাক্ষাত্কার
চিঠিপত্র
Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040