|
লাবণ্য ও আকাশের সংগে চীনা ভাষা শিখুন
যাদুর আয়না, যাদুর আয়না, বলতে পারো কি - কেমন করে সহজভাবে, মজার সাথে শিখতে পারি চীনা (ভাষা)?
হা হা হা...। সহজ ব্যাপার! সহজ ব্যাপার!! চীনা ভাষা শিখতে চাও? জলদি তবে চলে যাও, লাবণ্য আর আকাশের কাছে।
লাবণ্য: শুভ নববর্ষ বন্ধুরা! wo shi লাবণ্য!
আকাশ: শুভ নববর্ষ সবাইকে! wo shi আকাশ!
লাবণ্য: আকাশ, আজ তোমাকে খুব আনন্দিত দেখাচ্ছে যে? কারণ কী ভাই?
আকাশ: হ্যাঁ আজ আমি সত্যিই আনন্দিত! তুমি তো জান, গত মাসে আমি কুয়াং চৌয়ে ছিলাম এশীয় গেমস সম্পর্কে রিপোর্ট করতে। এশীয় গেমসে বাংলাদেশ ক্রিকিটে একটি স্বর্ণপদক পেয়েছে। এটা দারুণ আনন্দের ব্যাপার । দ্বিতীয়ত, আজকে ২০১১ সালের প্রথম দিন; নতুন বছরের নতুন সুচনা ও নতুন পরিবর্তন। এজন্যও আমি দারুণ খুশি।
লাবণ্য: ও তাই! আপনি ঠিকই বলেছেন। আমিও খুব খুশি! আকাশ, নববর্ষে তাহলে তোমার প্রত্যাশা কী?
আকাশ: হা হা হা...। আজকের অনুষ্ঠানে আমরা নতুন বছর সম্পর্কে কিছু কিছু চীনা ভাষা শিখব!
দিনের প্রধান শব্দগুলো: শুভ নববর্ষ 新年好। তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী你的新年愿望是什么? আমার প্রত্যাশা, আমি যেন একজন ভাল বউ খুঁজে পাই我的新年愿望是找个好老婆। তোমার প্রত্যাশা কী? 你呢?এটা গোপনীয়!保密!
লাবণ্য: আকাশ, আমি যদি চীনা বন্ধুদেরকে শুভ নববর্ষ জানাতে চাই, তাহলে চীনা ভাষায় কীভাবে তা জানাতে পারি?
আকাশ: চীনা ভাষায় শুভ নববর্ষ xin nian hao
লাবণ্য: xin nian hao
আকাশ: xin মানে নতুন
লাবণ্য: xin
আকাশ: nian মানে বছর
লাবণ্য: nian
আকাশ: hao মানে ভাল
লাবণ্য: xin nian hao!
আকাশ: xin nian hao শুভ নবর্বষ!
বাক্য: শুভ নবর্বষ xin nian hao!
লাবণ্য: আকাশ, তাহলে তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী?
আকাশ: আশা করি, আমি যেন একজন ভাল বউ খুঁজে পাই।
লাবণ্য: হা হা হা...। আমি আশা করি তুমি একজন ভাল বউ খুঁজে পাবে।
আকাশ: ইনশাল্লাহ। তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী?
লাবণ্য: এটা গোপনীয়।
আকাশ: হা হা হা...।
লাবণ্য: আকাশ ভাই, তাহলে কীভাবে আমরা এ বাক্যগুলো চীনা ভাষায় বলতে পারি?
আকাশ: তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী? ni de xin nian yuan wang shi shen me?
লাবণ্য: ni de xin nian yuan wang shi shen me?
আকাশ: ni de মানে তোমার
লাবণ্য: ni de
আকাশ: yuan wang মানে প্রত্যাশা
লাবণ্য: yuan wang
আকাশ: she me মানে কি
লাবণ্য: she me
আকাশ: ni de xin nian yuan wang shi shen me?
লাবণ্য: ni de xin nian yuan wang shi shen me? তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী?
বাক্য: ni de xin nian yuan wang shi shen me?
আকাশ: আসো চালিয়ে যাওয়া যাক। zhao মানে খুজা, ge মানে একজন।
লাবণ্য: zhao ge
আকাশ: hao মানে ভাল। lao po মানে বৌ।
লাবণ্য: hao lao po
আকাশ: ni ne? মানে তোমার?
লাবণ্য: ni ne?
আকাশ: bao mi মানে এটা গোপনীয়।
লাবণ্য: bao mi
বাক্য: আমার নববর্ষের প্রত্যাশা, আমি যেন একজন ভাল বউ খুঁজে পাই। তোমার প্রত্যাশা কী? এটা গোপনীয়!
প্রধান শব্দগুলো: শুভ নববর্ষ 新年好। তোমার নববর্ষের প্রত্যাশা কী你的新年愿望是什么? আমার প্রত্যাশা, আমি যেন একজন ভাল বউ খুঁজে পাই我的新年愿望是找个好老婆। তোমার প্রত্যাশা কী? 你呢?এটা গোপনীয়!保密!
আকাশ: প্রিয় বন্ধুরা, আশা করি আমাদের নতুন বছরের সকল আশা পূর্ণ হবে।
লাবণ্য: হ্যাঁ! ইনশাল্লাহ।
আকাশ: আজকের মতো এ পর্যন্ত। আগামী পর্বে আবার দেখা হবে। চাই চিয়ান।
লাবণ্য: আবার দেখা হবে। চাই চিয়ান।
![]() |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |