Web bengali.cri.cn   
রবীন্দ্র রজনী অনুষ্ঠান সম্পর্কিত বিশেষ অনুষ্ঠান
  2011-05-27 20:21:15  cri

 চলতি বছরের মে মাসকে বলা যায় কবিগুরু রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের মাস। বিশ্বকবির সার্ধশততম জন্মজয়ন্তী উপলক্ষে চীন, বাংলাদেশ ও ভারতসহ বিশ্বের বিভিন্ন দেশে নানা স্মরণ অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়। পেইচিংয়ে বসবাসরত ভারত ও বাংলাদেশের বাঙ্গালি পরিবার নিয়ে সম্প্রতি ভারতীয় সংস্কৃতি কেন্দ্রে 'রবীন্দ্র রজনী' অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়। উল্লেখ্য যে, এ প্রথম বার পেইচিংয়ে ভারত ও বাংলাদেশের বাঙ্গালি বন্ধুরা একসাথে মিলে চলচ্চিত্র দেখা, কবিতা আবৃত্তি এবং রবীন্দ্র সংগীত বাজানোর মধ্য দিয়ে কবিগুরুর জন্মজয়ন্তী উদযাপন করেন। পেইচিংয়ে ভারতের রাষ্ট্রদূত ড. এস জয়শংকর ও তাঁর সহধর্মিনী, বাংলাদেশের রাষ্ট্রদূত মুন্সী ফয়েজ আহমদ এবং চীনের সংশ্লিষ্ট কয়েকটি সংস্থার প্রতিনিধি এ অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন। সেদিন রাতের অনুষ্ঠানে উপস্থিত সবাই আনন্দময় সময় কাটান।

কবিগুরু রবীন্দ্রনাথের কথা বলতে গেলে তাঁর কবিতাকে অবশ্যই ভুলে যাওয়া যায় না। 'রবীন্দ্র রজনীতে' তাঁর সাহিত্যের দুজন বিখ্যাত চীনা অনুবাদক শি চিং উ ও তোং ইয়ো চেন কবিগুরুর দুটি কবিতা আবৃত্তি করেন। এ কবিতা দুটি অধ্যাপক তোং ইয়ো চেন চীনা ভাষা অনুবাদ করেছেন এবং অনুষ্ঠানে তিনি নিজেই চীনা ভাষায় আবৃত্তি করেন। আর বাংলা ভাষায় আবৃত্তি করেন শি চিং উ। শুনুন দু চীনা পণ্ডিতের কবিতা আবৃত্তি।

'রবীন্দ্র রজনী' অনুষ্ঠানে বাংলাদেশের রাষ্ট্রদূত মুন্সী ফয়েজ আহমদ বক্তব্য রাখেন।

অনুষ্ঠানে সিআরআই বাংলা বিভাগের বিশেষজ্ঞ আ. বা.ম. ছালাউদ্দিনও একটি কবিতা আবৃত্তি করেন। এ কবিতার শিরোনাম 'জন্মান্তর'।

বন্ধুরা, পেইচিংয়ে বসবাসরত বাঙ্গালি বন্ধুদের গাওয়া রবীন্দ্র সংগীত শোনার পর এবার আসছে 'রবীন্দ্র রজনী' অনুষ্ঠানের আয়োজক 'ইন্ডিয়ান টাইমস' পত্রিকার সংবাদদাতা শৈবাল দাসগুপ্তের দেয়া সাক্ষাত্কার। তিনি এবারের অনুষ্ঠানটি আয়োজনের উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করেন।

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্যের পাতা
ভিডিও চিত্র
সাক্ষাত্কার
চিঠিপত্র
Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040