Web bengali.cri.cn   
পাঠ-৪: ধন্যবাদ
  2012-06-05 14:22:29  cri

   বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং শিহাবের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

    কঃ প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা ভাষা শিখতে পারেন। সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের এক নতুন চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

    খঃ আর আছি আমি শিহাবুর রহমান। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনারা প্রাথমিক চীনা ভাষা এবং বাণিজ্যে প্রয়োজনীয় চীনা ভাষা শিখতে পারবেন।

    কঃ শিহাব, অনেক শ্রোতাবন্ধু ইমেলে আমাদের অনুষ্ঠান সম্পর্কে মতামত দিয়েছেন এবং আমাদের প্রশ্নের জবাব পাঠিয়েছেন।

    খঃ হ্যাঁ, আমার হাতেও এমন একজন শ্রোতার ইমেল এসেছে। উনি সামসুন ইসলাম মৌ। তিনি রাজশাহীর ঘোড়ামারা অঞ্চলের ফ্রেন্ডস অনলাইন ডিএক্স এসোসিয়েশনের শ্রোতা। তিনি তাঁর ইমেলে লিখেছেন, "শ্রদ্ধেয় আপু আর ভাইয়া, প্রীতি ও শুভেচ্ছা নিবেন। চীনা ভাষা শিক্ষার অনুষ্ঠান কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ১৩ই মের পাঠে - চীনা ভাষায় কিভাবে নিজের পরিচয় দিতে হয় শিখলাম। এ পাঠে প্রশ্ন রাখা হয় - চীনা ভাষায় কিভাবে নিজের জাতীয়তা বলা হয়। উত্তর হবে, চীনা ভাষায় নিজের জাতীয়তা বলার সময় প্রথমে নিজ দেশের নাম তারপর রেন শব্দটি যুক্ত করতে হবে। যেমন, আমি বাংলাদেশি বুঝাতে চাইলে বলতে হবে: ওয়া শি মেং চিয়া লা কুও রেন।" সামসুন ইসলাম মৌ, আপনি ঠিক উত্তর দিয়েছেন।

    কঃ প্রিয় শ্রোতা, আমরা অত্যন্ত আনন্দিত যে, আমাদের নতুন অনুষ্ঠানটি আপনাদের ভাল লেগেছে। আশা করি, আপনারা ভবিষ্যতেও আমাদের অনুষ্ঠান শুনতে থাকবেন।

    খঃ আচ্ছা স্বর্ণা, শ্রোতারা আমাদের অনুষ্ঠানে এতো সক্রিয়ভাবে অংশ নিচ্ছেন, তাদেরকে আমি ধন্যবাদ জানাতে চাই। চীনা ভাষায় কিভাবে ধন্যবাদ জানাতে হয়?

    কঃ হ্যাঁ শিহাব, আমি এখনই শিখিয়ে দিচ্ছি। প্রথমে শুনুন, আজকের প্রধান প্রধান বাক্য।

    ******প্রধান প্রধান বাক্য

    কঃ শিয়ে শিয়ে নি, শিহাব।

    খঃ পু ইয়ুং শিয়ে, স্বর্ণা।

    কঃ ফেই ছাং কান শিয়ে।

    খঃ পু খ ছি।

    **********

    কঃ শিহাব, জীবনে আসলে মানুষের সাহায্য ছাড়া চলা খুব কঠিন। তাই না? তাই সব ভাষায় সাহায্যকারী মানুষের প্রতি 'ধন্যবাদ' বা 'কৃতজ্ঞতা' প্রকাশের শব্দ ও বাক্য অনেক ব্যবহার করা হয়।

    খঃ হ্যাঁ আপনি ঠিকই বলেছেন। আর মানুষের সাহায্য পেয়ে আমরা যদি কৃতজ্ঞতা জানাই তাহলে এটা সাহায্যকারীর জন্য অনুপ্রেরণা হবে এবং তিনি আরো বেশি মানুষকে সাহায্য করবেন। এভাবে আমাদের জীবন আরো সুন্দর হয়ে যাবে।

    কঃ হ্যাঁ, তাই সাহায্যকারীর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ এবং তাকে মনে রাখা খুব প্রয়োজনীয়। আজকের ক্লাসে আমরা তাহলে চীনা ভাষায় কিভাবে ধন্যবাদ জানাতে হয় সেটা শিখাবো।

    খঃ হ্যাঁ, খুব প্রায়োজনীয়।

    কঃ তোমাকে ধন্যবাদ, শিয়ে শিয়ে নি।

    খঃ তোমাকে ধন্যবাদ, শিয়ে শিয়ে নি।

    কঃ 'শিয়ে শিয়ে' মানে ধন্যবাদ। 'নি' আমরা শিখেছি, তুমি।

    খঃ 'শিয়ে শিয়ে নি' স্বর্ণা, আমাকে 'শিয়ে শিয়ে নি' শেখানোর জন্য।

    কঃ 'পু ইয়ুং শিয়ে', শিহাব, মানে You are welcome । যেটা বাংলায় ধন্যবাদের দরকার নেই -এর মতো অর্থ।

    খঃ পু ইয়ুং শিয়ে।

    কঃ হ্যাঁ, 'পু' হলো 'না', চীনা ভাষায় নাবোধক শব্দ। 'ইয়ুং' মানে লাগা বা দরকার হওয়া, অথবা ব্যবহার। 'পু ইয়ুং' মানে দরকার নেই বা লাগবে না। 'শিয়ে' মানে ধন্যবাদ, 'শিয়ে শিয়ে' মানেও ধন্যবাদ।

    খঃ আচ্ছা, বুঝলাম। 'পু ইয়ুং শিয়ে' মানে ধন্যবাদ দরকার নেই বা ধন্যবাদ লাগবে না। কিন্তু স্বর্ণা, 'শিয়ে' আর 'শিয়ে শিয়ে' দুটোই একই অর্থ?

    কঃ হ্যাঁ, চীনা ভাষায় এমন ব্যবহার আছে - ক্রিয়াপদ দু' বার ব্যবহার করা হলেও একই অর্থ বোঝায়। যেমন বাংলা ভাষায়, ঘোরাফেরা, খাওয়াদাওয়া। শব্দ দুটোর আসল অর্থ হলো 'ঘোরা' আর 'খাওয়া'।

    খঃ শিয়ে শিয়ে নি স্বর্ণা, আমাদেরকে এটা সুন্দরভাবে বোঝানোর জন্য।

    কঃ পু ইয়ুং শিয়ে, শিহাব। আপনারা বেশি চীনা ভাষা শিখতে পারলে আমিও আনন্দিত হব।

    খঃ আচ্ছা, স্বর্ণা, আমি যদি আরো আনুষ্ঠানিকভাবে কৃতজ্ঞতা জানাতে চাই, তাহলে কি বলতে হবে?

    কঃ সেক্ষেত্রে আপনি বলতে পারেন, 'ফেই ছাং কান শিয়ে'।

    খঃ 'ফেই ছাং কান শিয়ে'। এখানেও 'শিয়ে' আছে।

    কঃ হ্যাঁ, 'শিয়ে' মানে ধন্যবাদ। আর 'কান শিয়ে' মানে কৃতজ্ঞ। আর 'ফেই ছাং' মানে অত্যন্ত, খুব। 'ফেই ছাং কান শিয়ে', অত্যন্ত কৃতজ্ঞ, অনেক ধন্যবাদ।

    খঃ 'ফেই ছাং কান শিয়ে'। 'ফেই ছাং' মানে অত্যন্ত, খুব। আর 'কান শিয়ে' মানে কৃতজ্ঞ।

    কঃ হ্যাঁ, 'কান শিয়ে' 'শিয়ে শিয়ে'-এর চেয়ে আরো আনুষ্ঠানিক প্রকাশ। আর জবাবে বলতে পারেন, 'পু খ ছি'।

    খঃ 'পু খ ছি'। স্বর্ণা, 'পু' আমরা শিখেছি, নাবোধক শব্দ, মানে না। আর 'খ ছি' মানে কি?

    কঃ হ্যাঁ, এখানে 'খ ছি' মানে সৌজন্য, শিষ্টাচারী, নম্র বা পরিমিত। 'পু খ ছি' মানে এতো নম্র হওয়ার দরকার নেই।

    খঃ আচ্ছা, ধন্যবাদের জবাবের আরেকটি চীনা ভাষা শিখলাম, 'পু খ ছি', মানে এতো নম্র হওয়ার দরকার নেই।

    কঃ হ্যাঁ, শিহাব, তোমাকে ধন্যবাদ, চীনা ভাষায় কি বলে?

    খঃ শিয়ে শিয়ে নি।

    কঃ হ্যাঁ, 'শিয়ে শিয়ে নি'। আর অনেক কৃতজ্ঞ, চীনা ভাষায় কি বলে?

    খঃ ফেই ছাং কান শিয়ে।

    কঃ বাহ, খুব ভাল। 'ফেই ছাং কান শিয়ে'। আর জবাবে কি বলা হয়?

    খঃ 'পু ইয়ুং শিয়ে' অথবা, 'পু খ ছি'। ধন্যবাদ লাগবে না, এতো নম্র হওয়ার দরকার নেই।

    কঃ হ্যাঁ, 'পু ইয়ুং শিয়ে', অথবা 'পু খ ছি'।

    ******প্রধান প্রধান বাক্য

    কঃ শিয়ে শিয়ে নি, শিহাব।

    খঃ পু ইয়ুং শিয়ে, স্বর্ণা।

    কঃ ফেই ছাং কান শিয়ে।

    খঃ পু খ ছি।

    **********

    খঃ ফেই ছাং কান শিয়ে, স্বর্ণা আমাদেরকে সুন্দরভাবে চীনা ভাষা শেখানোর জন্য।

    কঃ পু খ ছি, শিহাব। প্রিয় শ্রোতা, শিখেছেন তো? তাহলে আজকের আসরে আমরা একটা ছোট প্রশ্ন রাখি? প্রশ্নটি হলো 'তোমাকে ধন্যবাদ' চীনা ভাষায় কি বলতে হয়?

    খঃ 'তোমাকে ধন্যবাদ' কথাটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলতে হয় জানলে ইমেলে জবাব পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: ben@cri.com.cn

    কঃ যারা সঠিক উত্তর পাঠাবেন, তারা পেতে পারেন কিছু ছোট উপহার। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

    খঃ আগামী শনিবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে।

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্যের পাতা
ভিডিও চিত্র
সাক্ষাত্কার
চিঠিপত্র
Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040