1130xuehanyu
|
ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং তৌহিদের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন তো? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।
খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।
খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি শিখে নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটা সংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।
*****
ক: তৌহিদ, গত ক্লাসে আমরা শখ সংক্রান্ত কিছু প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছি। 'আমরা টেনিস প্রতিযোগিতার আয়োজন করি, কেমন' এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?
খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'জান মেন পি সাই তা ওয়াং ছিউ পা'।
ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'জান মেন পি সাই তা ওয়াং ছিউ পা'। তৌহিদ, আজকের ক্লাসে আমরা মানুষের শখ সংক্রান্ত কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখবো, কেমন?
খ: নিশ্চয়ই। আসুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।
******প্রধান প্রধান বাক্য
A:我(wǒ)请(qǐng)你(nǐ)唱(chàng)卡(kǎ)拉(lā)Ok吧(ba)?
ক: ওয়া ছিং নি ছাং খা লা ওকে পা?
B:我(wǒ)不会(búhuì)唱歌(chànggē)。
খ: ওয়া পু হুই ছাং ক্য।
A:那(nà)你(nǐ)喜欢(xǐhuan)什么(shénme)?
ক: না নি শি হুয়ান শেন ম্য?
B:我(wǒ)喜欢(xǐhuan)听(tīng)音乐(yīnyuè)。
খ: ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে।
A:那(nà)我(wǒ)们(men)去(qù)听(tīng)音(yīn)乐(yuè)会(huì)吧(ba)。
ক: না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা।
**********
ক: আমরা কি কারাওকে গাইতে যাবো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ছিং নি ছাং কারাওকে পা'। 'ছিং' মানে দাওয়াত দেওয়া বা আমন্ত্রণ জানানো। কারাওকে হচ্ছে সঙ্গীতের সঙ্গে কণ্ঠ মিলিয়ে গান গাওয়া। 'ছাং' মানে গাওয়া। আমরা কি কারাওকে গাইতে যাবো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ছিং নি ছাং কালা ওকে পা'।
খ: আমরা কি কারাওকে গাইতে যাবো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ছিং নি ছাং কারাওকে পা'। 'ওয়া' মানে আমি। 'ছিং' মানে দাওয়াত দেওয়া বা আমন্ত্রণ জানানো। 'নি' মানে তুমি বা তোমাকে। 'ছাং' মানে গাওয়া। 'কালা ওকে' মানে সঙ্গীতের সঙ্গে গান গাওয়া। আমরা কি কারাওকে গাইতে যাবো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ছিং নি ছাং কালাওকে পা'।
ক: আমি গান গাইতে পারি না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু হুই ছাং ক্য'। গান গাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছাং ক্য'। পারা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হুই'। 'না' চীনা ভাষায় বলা হয় 'পু'। পারি না, 'পু হুই'। আমি গান গাইতে পারি না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু হুই ছাং ক্য'।
খ: আমি গান গাইতে পারি না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু হুই ছাং ক্য'। গান গাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছাং ক্য'। 'ওয়া' মানে আমি। 'পু' মানে না। 'হুই' মানে পারা। 'ছাং ক্য' মানে গান গাওয়া। আমি গান গাইতে পারি না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু হুই ছাং ক্য'। গান গাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছাং ক্য'।
ক: তাহলে তুমি কি পছন্দ করো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'না নি শি হুয়ান শেন ম্য'। তাহলে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'না'। পছন্দ করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শি হুয়ান'। কি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শেন ম্য'। তাহলে তুমি কি পছন্দ করো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'না নি শি হুয়ান শেন ম্য'।
খ: তাহলে তুমি কি পছন্দ করো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'না নি শি হুয়ান শেন ম্য'। 'না' মানে তাহলে। 'নি' মানে তুমি। 'শি হুয়ান' মানে পছন্দ করা। 'শেন ম্য' মানে কি। তাহলে তুমি কি পছন্দ করো? চীনা ভাষায় বলা হয়, 'না নি শি হুয়ান শেন ম্য'।
ক: আমি সংগীত শুনতে পছন্দ করি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে'। সংগীত, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইন ইউয়ে'। শোনা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'থিং'। সংগীত শোনা, 'থিং ইন ইউয়ে'। আমি সংগীত শুনতে পছন্দ করি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে'।
খ: আমি সংগীত শুনতে পছন্দ করি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে'। 'ওয়া' মানে আমি। 'শি হুয়ান' মানে পছন্দ করা। 'থিং' মানে শোনা। 'ইন ইউয়ে' মানে সংগীত। আমি সংগীত শুনতে পছন্দ করি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে'।
ক: তাহলে আমরা সংগীতানুষ্ঠান শুনতে যাবো কেমন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা'। সঙ্গীতানুষ্ঠান, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইন ইউয়ে হুই'। শোনা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'থিং'। যাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছুই'। তাহলে আমরা সংগীতানুষ্ঠান শুনতে যাবো কেমন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা'।
খ: তাহলে আমরা সঙ্গীতানুষ্ঠান শুনতে যাবো কেমন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা'। 'না' মানে তাহলে। 'ওয়া মেন' মানে আমরা। 'ইন ইউয়ে হুই' মানে সঙ্গীতানুষ্ঠান। 'ছুই' মানে যাওয়া। 'থিং' মানে শোনা। তাহলে আমরা সঙ্গীতানুষ্ঠান শুনতে যাবো কেমন, চীনা ভাষায় বলা হয় 'না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা'।
ক: তৌহিদ, আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ নিয়ে আমরা আরেক বার চর্চা করি।
খ: অবশ্যই।
ক: 'ছিং' মানে দাওয়াত দেওয়া বা আমন্ত্রণ জানানো।
খ: 'ছিং'।
ক: 'ছাং' মানে গাওয়া।
খ: 'ছাং'।
ক: 'পু হুই' মানে পারি না।
খ: 'পু হুই'।
ক: 'ছাং ক্য' মানে গান গাওয়া।
খ: 'ছাং ক্য'।
ক: 'না' মানে তাহলে।
খ: 'না'।
ক: 'শি হুয়ান' মানে পছন্দ করা।
খ: 'শি হুয়ান'।
ক: 'থিং' মানে শোনা।
খ: 'থিং'।
ক: 'ইন ইউয়ে' মানে সংগীত।
খ: 'ইন ইউয়ে'।
ক: 'ছুই' মানে যাওয়া।
খ: 'ছুই'।
ক: 'ইন ইউয়ে হুই' মানে সংগীতানুষ্ঠান।
খ: 'ইন ইউয়ে হুই'।
******প্রধান প্রধান বাক্য
A:我(wǒ)请(qǐng)你(nǐ)唱(chàng)卡(kǎ)拉(lā)Ok吧(ba)?
ক: ওয়া ছিং নি ছাং খা লা ওকে পা?
B:我(wǒ)不会(búhuì)唱歌(chànggē)。
খ: ওয়া পু হুই ছাং ক্য।
A:那(nà)你(nǐ)喜欢(xǐhuan)什么(shénme)?
ক: না নি শি হুয়ান শেন ম্য?
B:我(wǒ)喜欢(xǐhuan)听(tīng)音乐(yīnyuè)。
খ: ওয়া শি হুয়ান থিং ইন ইউয়ে।
A:那(nà)我(wǒ)们(men)去(qù)听(tīng)音(yīn)乐(yuè)会(huì)吧(ba)。
ক: না ওয়া মেন ছুই থিং ইন ইউয়ে হুই পা।
**********
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এবার আপনাদের জন্য ছোট্ট প্রশ্ন। সেটি হলো, 'আমি গান গাইতে পারি না' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?
খ: 'আমি গান গাইতে পারি না' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, ben@cri.com.cn
ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভালো থাকুন, সুস্থ থাকুন।
খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। চাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)