0629xuehanyu
|
খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।
খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটা সংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।
*****
ক: তৌহিদ, গত তিনটি ক্লাসে আমরা চুল কাটা সংক্রান্ত কিছু প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছি। 'আমি চুল একটু ছোট করে কাটাতে চাই', এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?
খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'ওয়া শিয়াং পা থৌ ফা চিয়েন তুয়ান তিয়ার'।
ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'ওয়া শিয়াং পা থৌ ফা চিয়েন তুয়ান তিয়ার'। তৌহিদ, আজকের ক্লাসে আমরা চুল কাটা সংক্রান্ত আরো কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখবো, কেমন?
খ: নিশ্চয়ই। আসুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।
******প্রধান প্রধান বাক্য
A:你(nǐ)要(yào)烫发(tàngfà)吗(ma)?
ক: নি ইয়াও থাং ফা মা?
B:我(wǒ)不想(bùxiǎng)烫发(tàngfà)。我(wǒ)想(xiǎng)染发(rǎnfà)。
খ: ওয়া পু শিয়াং থাং ফা। ওয়া শিয়াং রান ফা।
A:染(rǎn)什么(shénme)颜色(yánsè)?
ক: রান শেন ম্য ইয়েন স্য?
B:棕色(zōngsè)。
খ: জুং স্য।
**********
ক: তুমি কি পার্ম অর্থাত চুলে স্থায়ী ঢেউ তুলতে চাও? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নি ইয়াও থাং ফা মা'। পার্ম অর্থাত চুলে স্থায়ী ঢেউ তোলা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'থাং ফা'। চাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়াও' বা 'শিয়াং'। তুমি কি পার্ম বা চুলে স্থায়ী ঢেউ তুলতে চাও, চীনা ভাষায় বলা হয় 'নি ইয়াও থাং ফা মা'।
খ: 'নি ইয়াও থাং ফা মা' মানে তুমি কি চুল পার্ম বা স্থায়ী ঢেউ তুলতে চাও? 'নি' মানে তুমি। 'ইয়াও' মানে চাওয়া। 'থাং ফা' মানে চুলে স্থায়ী ঢেউ তোলা। 'মা' হল প্রশ্নবোধক শব্দ। 'নি ইয়াও থাং ফা মা' মানে তুমি কি চুল পার্ম বা স্থায়ী ঢেউ তুলতে চাও?
ক: আমি চুল পার্ম করতে চাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু শিয়াং থাং ফা'। চুল পার্ম করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'থাং ফা'। চাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শিয়াং'। না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পু'। আমি চুল পার্ম করতে চাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু শিয়াং থাং ফা'।
খ: আমি চুল পার্ম করতে চাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু শিয়াং থাং ফা'। 'ওয়া' মানে আমি। 'পু' মানে না। 'শিয়াং' মানে চাওয়া। 'থাং ফা' মানে চুল পার্ম করা বা স্থায়ী ঢেউ তোলা। আমি চুল পার্ম করতে চাই না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া পু শিয়াং থাং ফা'।
ক: আমি চুলে রং করতে চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শিয়াং রান ফা'। চুল রং করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান ফা'। আমি চুল রং করতে চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শিয়াং রান ফা'।
খ: আমি চুল রং করতে চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শিয়াং রান ফা'। 'ওয়া' মানে আমি। 'শিয়াং' মানে চাওয়া। 'রান ফা' মানে চুল রং করা। আমি চুল রং করতে চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শিয়াং রান ফা'।
ক: কি রং করতে চাও? চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান শেন ম্য ইয়েন স্য'। রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়েন স্য'। রং করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান স্য'। কি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শেন ম্য'। কি রং করতে চাও, চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান শেন ম্য ইয়েন স্য'।
খ: কি রং করতে চাও, চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান শেন ম্য ইয়েন স্য'। 'রান' মানে রং করা। 'শেন ম্য' মানে কি। 'ইয়েন স্য' মানে রং। কি রং করতে চাও, চীনা ভাষায় বলা হয় 'রান শেন ম্য ইয়েন স্য'।
ক: বাদামি রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'জুং স্য'।
খ: বাদামি রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'জুং স্য'।
ক: তৌহিদ, আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ নিয়ে আমরা আরেক বার চর্চা করি।
খ: অবশ্যই।
ক: 'ইয়াও' মানে চাওয়া।
খ: 'ইয়াও'।
ক: 'থাং ফা' মানে পার্ম বা চুলের স্থায়ী ঢেউ তোলা।
খ: 'থাং ফা'।
ক: 'পু' মানে না।
খ: 'পু'।
ক: 'শিয়াং' মানে চাওয়া।
খ: 'শিয়াং'।
ক: 'রান ফা' মানে চুল রং করা।
খ: 'রান ফা'।
ক: 'রান স্য' মানে রং করা।
খ: 'রান স্য'।
ক: 'শেন ম্য' মানে কি।
খ: 'শেন ম্য'।
ক: 'ইয়েন স্য' মানে রং।
খ: 'ইয়েন স্য'।
******প্রধান প্রধান বাক্য
A:你(nǐ)要(yào)烫发(tàngfà)吗(ma)?
ক: নি ইয়াও থাং ফা মা?
B:我(wǒ)不想(bùxiǎng)烫发(tàngfà)。我(wǒ)想(xiǎng)染发(rǎnfà)。
খ: ওয়া পু শিয়াং থাং ফা। ওয়া শিয়াং রান ফা।
A:染(rǎn)什么(shénme)颜色(yánsè)?
ক: রান শেন ম্য ইয়েন স্য?
B:棕色(zōngsè)。
খ: জুং স্য।
**********
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এবার আপনাদের জন্য ছোট্ট একটা প্রশ্ন। সেটি হলো, 'আমি চুল রং করতে চাই' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?
খ: 'আমি চুল রং করতে চাই' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, ben@cri.com.cn
ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।
খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)