Web bengali.cri.cn   
পাঠ-১৪২ মোবাইল কেনা (৪)
  2015-02-01 15:54:49  cri

ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং তৌহিদের সঙ্গে চীনা ভাষা শেখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন তো? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা শব্দ ও বাক্য শিখতে পারেন।

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

খ: আরও আছি আমি মোহাম্মদ তৌহিদ। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনি নিতে পারেন চীনা ভাষার প্রাথমিক জ্ঞান এবং ব্যবসা-বাণিজ্য ও কেনাকাটাসংক্রান্ত প্রয়োজনীয় চীনা শব্দ ও বাক্য।

*****

ক: তৌহিদ, গত ক্লাসে আমরা মোবাইল কেনা সংক্রান্ত কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখেছি। 'এ মডেলের মোবাইলের ব্যাটারি কতক্ষণ চলে', এর চীনা অনুবাদ কি মনে আছে?

খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে; সেটা হলো 'জ্য খুয়ান শৌ চি তিয়েন ছি তাই চি শি চিয়েন তুও ছাং'।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'জ্য খুয়ান শৌ চি তিয়েন ছি তাই চি শি চিয়েন তুও ছাং'। তৌহিদ, আজকের ক্লাসে আমরা মোবাইল কেনা সংক্রান্ত আরো কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখবো, কেমন?

খ: নিশ্চয়ই। আসুন তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:我(wǒ)要(yào)这(zhè)款(kuǎn)手机(shǒujī)。

ক: ওয়া ইয়াও মাই জ্য খুয়ান শৌ চি।

B:您(nín)要(yào)黑色(hēisè)还是(háishì)白色(báisè)?

খ: নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য।

A:我(wǒ)要(yào)黑色(hēisè)。

ক: ওয়া ইয়াও হেই স্য।

B:刷(shuā)卡(kǎ)还是(háishì)现金(xiànjīn)?

খ: শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন?

A:刷(shuā)卡(kǎ)。

ক: শুয়া খা।

**********

ক: আমি এ মডেলের মোবাইল নেবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও জ্য খুয়ান শৌ চি'। 'ইয়াও' মানে চাওয়া, এখানে মানে নেয়া। এ মডেলের মোবাইল, চীনা ভাষায় বলা হয় 'জ্য খুয়ান শৌ চি'। আমি এ মডেলের মোবাইল নেবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও জ্য খুয়ান শৌ চি'।

খ: আমি এ মডেলের মোবাইল নেবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও জ্য খুয়ান শৌ চি'। 'ওয়া' মানে আমি। 'ইয়াও' মানে নেওয়া। 'জ্য খুয়ান' মানে এ মডেলের। 'শৌ চি' মানে মোবাইল। আমি এ মডেলের মোবাইল নেবো, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও জ্য খুয়ান শৌ চি'।

ক: আপনি কালো রংয়ের নাকি সাদা রংয়ের চান? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য'। কালো রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হেই স্য'। সাদা রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পাই স্য'। রং, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়েন স্য', সংক্ষেপে 'স্য' বলা হয়। নাকি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হাই শি'। চাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়াও'। আপনি কালো রংয়ের, নাকি সাদা রংয়ের চান? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য'।

খ: আপনি কালো রংয়ের নাকি সাদা রংয়ের চান? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য'। 'নিন' মানে আপনি। 'ইয়াও' মানে চাওয়া। 'হেই স্য' মানে কাল রং। 'হাই শি' মানে নাকি। 'পাই স্য' মানে সাদা রং। আপনি কালো রংয়ের নাকি সাদা রংয়ের চান? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য'।

ক: আমি কালো রংয়ের চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও হেই স্য'। 'ওয়া ইয়াও' মানে আমি চাই। 'হেই স্য' মানে কাল রং।

খ: আমি কালো রংয়ের চাই, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া ইয়াও হেই স্য'। 'ওয়া ইয়াও' মানে আমি চাই। 'হেই স্য' মানে কাল রং।

ক: কার্ড দিয়ে নাকি নগদ টাকা দিয়ে পরিশোধ করবেন? চীনা ভাষায় বলা হয় 'শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন'। কার্ড, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খা'। 'শুয়া খা' মানে কার্ড দিয়ে টাকা পরিশোধ করা। নগদ টাকা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শিয়েন চিন'। নাকি, এই মাত্র শিখলাম, 'হাই শি'। কার্ড দিয়ে নাকি নগদ টাকা দিয়ে পরিশোধ করবেন? চীনা ভাষায় বলা হয় 'শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন'।

খ: কার্ড দিয়ে, নাকি নগদ টাকা দিয়ে পরিশোধ করবেন? চীনা ভাষায় বলা হয় 'শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন'। 'শুয়া খা' মানে কার্ড দিয়ে টাকা পরিশোধ করা। 'হাই শি' মানে নাকি। 'শিয়েন চিন' মানে নগদ টাকা। কার্ড দিয়ে নাকি নগদ টাকা দিয়ে পরিশোধ করবেন? চীনা ভাষায় বলা হয় 'শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন'।

ক: ঠিক বলেছেন। তৌহিদ, আজকের শব্দগুলোর উচ্চারণ নিয়ে আমরা আরেক বার চর্চা করি।

খ: অবশ্যই।

ক: 'ওয়া ইয়াও' মানে আমি চাই।

খ: 'ওয়া ইয়াও'।

ক: 'জ্য খুয়ান' মানে এ মডেলের।

খ: 'জ্য খুয়ান'।

ক: 'শৌ চি' মানে মোবাইল।

খ: 'শৌ চি'।

ক: 'হেই স্য' মানে কালো রং।

খ: 'হেই স্য'।

ক: 'হাই শি' মানে নাকি।

খ: 'হাই শি'।

ক: 'পাই স্য' মানে সাদা রং।

খ: 'পাই স্য'।

ক: 'শুয়া খা' মানে কার্ড দিয়ে পরিশোধ করা।

খ: 'শুয়া খা'।

ক: 'শিয়েন চিন' মানে নগদ টাকা।

খ: 'শিয়েন চিন'।

******প্রধান প্রধান বাক্য

A:我(wǒ)要(yào)这(zhè)款(kuǎn)手机(shǒujī)。

ক: ওয়া ইয়াও মাই জ্য খুয়ান শৌ চি।

B:您(nín)要(yào)黑色(hēisè)还是(háishì)白色(báisè)?

খ: নিন ইয়াও হেই স্য হাই শি পাই স্য।

A:我(wǒ)要(yào)黑色(hēisè)。

ক: ওয়া ইয়াও হেই স্য।

B:刷(shuā)卡(kǎ)还是(háishì)现金(xiànjīn)?

খ: শুয়া খা হাই শি শিয়েন চিন?

A:刷(shuā)卡(kǎ)。

ক: শুয়া খা।

**********

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, এখানে আপনাদের জন্য একটা ছোট্ট প্রশ্ন রাখছি। প্রশ্নটি হলো: 'আপনি কাল রংয়ের নাকি সাদা রংয়ের চান' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়?

খ: 'আপনি কাল রংয়ের নাকি সাদা রংয়ের চান' বাক্যটি চীনা ভাষায় কিভাবে বলা হয়? উত্তর পাঠিয়ে দিন আমাদের কাছে। আমাদের ইমেল ঠিকানা হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, ben@cri.com.cn

ক: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/তৌহিদ)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক