Web bengali.cri.cn   
চীনা গান: 'আই নি ১৩১৪'-তোমাকে সারা জীবন ভালবাসি
  2014-03-31 19:48:12  cri


সুপ্রিয় শ্রোতা, ভালবাসা হল অনেক গানের উদ্ভাবনা। আজকে 'স্বর্ণার সাথে শিখুন' আসরে আপনাদেরকে একটি প্রেমের গান শেখাবো আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা। গানের নাম 'আই নি ১৩১৪'। 'আই', মানে ভালবাসা, 'নি' মানে তোমাকে, '১৩১৪' মানে সারা জীবন, কারণ সারা জীবনের চীনা উচ্চারণ হল 'ই শেং ই শি' আর সংখ্যা ১৩১৪-এর উচ্চারণ হল 'ই সান ই সি'। এ দুটো উচ্চারণ কাছাকাছি থাকার কারণে ইন্টারনেটে ১৩১৪ টাইপ করলে সারা জীবন বোঝায়।

梦 一直有你

mèng yī zhí yǒu nǐ

স্বপ্নে, সব সময় তুমি আছো

我有爱你的心

wǒ yǒu ài nǐ de xīn

আমার তোমাকে ভালবাসার হৃদয় আছে।

不怕 遥不可及

bú pà yáo bù kě jí

ভয় নেই, যদিও অনেক দূরে আছো

不怕 再大风雨

bú pà zài dà fēng yǔ

ভয় নেই, যত বেশি ঝড়বৃষ্টি হোক।

天 飘下白雪

tiān piāo xià bái xuě

আকাশে সাদা রংয়ের তুষার পড়ছে

风 扬起落叶

fēng yáng qǐ luò yè

বাতাসে গাছের পাতাগুলো প্রবাহিত হচ্ছে।

从我决心要和你在一起

cóng wǒ jué xīn yào hé nǐ zài yī qǐ

আমি যে দিন তোমার সঙ্গে থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছি,

许下誓言永不分离

xǔ xià shì yán yǒng bù fèn lí

তখন থেকে কখনো তোমার কাছ থেকে চলে না যাওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছি।

我爱你 一生一世爱你

wǒ ài nǐ yī shēng yī shì ài nǐ

আমি তোমাকে ভালবাসি, সারা জীবনে তোমাকেই ভালবাসি।

摘一颗星星见证我们的爱情

zhāi yī kē xīng xīng jiàn zhèng wǒ men de ài qíng

এক তারা তুলে নিয়ে আমাদের প্রেমের সাক্ষী হোক

我为你 绝口不提

wǒ wéi nǐ jué kǒu bù tí

তোমার জন্য অন্যদের কথা আর কখনো বলবো না।

是要把你永放心里 我爱你

shì yào bǎ nǐ yǒng fàng xīn lǐ wǒ ài nǐ

তোমাকে আমার হৃদয়ে রেখে দেবো চিরদিন। তোমাকেই ভালবাসি।

我爱你 一生一世爱你

wǒ ài nǐ yī shēng yī shì ài nǐ

আমি তোমাকে ভালবাসি, সারা জীবনে তোমাকেই ভালবাসি।

有你的夜空璀璨又美丽

yǒu nǐ de yè kōng cuǐ càn yòu měi lì

তুমি থাকলে তারা ভরা আকাশ ভীষণ সুন্দর

我为你 满含泪滴

wǒ wéi nǐ mǎn hán lèi dī

তোমার জন্য আমার চোখে পানি পড়ে

每一滴都汇成一句 我爱你

měi yī dī dōu huì chéng yī jù wǒ ài nǐ

প্রতিটি অশ্রুর ফোটা আমার মনের কথা, আমি তোমাকে ভালবাসি।

সুপ্রিয় শ্রোতা, আশা করি গানটি আপনাদের ভাল লেগেছে। আজকের কনফুসিয়াস ক্লাসরুম এখানেই শেষ হচ্ছে। আগামী সোমবার আবার কথা হবে। ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন। জাই চিয়েন। (স্বর্ণা/টুটুল)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক