Web bengali.cri.cn   
পাঠ-৮৮ আবহাওয়া (২)
  2014-01-13 18:05:12  cri

ক: বাংলায় চীনা ভাষা শিখুন। সুপ্রিয় শ্রোতা, হাতে খাতা-কলম নিয়ে স্বর্ণা এবং শিহাবের সঙ্গে চীনা ভাষা শিখার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছেন? চলুন, কনফুসিয়াস ক্লাসরুমের ক্লাস শুরু হচ্ছে।

খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা ভাষা শিখতে পারেন।

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

খ: আর আছি আমি শিহাবুর রহমান। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনারা প্রাথমিক চীনা ভাষা এবং ব্যবসা-বাণিজ্যে প্রয়োজনীয় চীনা ভাষা শিখে নিতে পারেন।

ক: শিহাব, গত ক্লাসে আমরা চীনের ঋতু ও আবহাওয়া সম্পর্কিত কিছু চীনা বাক্য শিখিয়েছিলাম। 'বসন্তকালে প্রায়ই বাতাস প্রবাহিত হয়', এর চীনা ভাষা কী মনে আছে?

খ: হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে, তা হলো 'ছুন থিয়েন চিং ছাং কুয়া ফেং' ।

ক: হ্যাঁ, ঠিক বলেছেন, 'ছুন থিয়েন চিং ছাং কুয়া ফেং'। আজকের ক্লাসে আমরা আবহাওয়া সম্পর্কিত আরো কিছু চীনা শব্দ ও বাক্য শিখাবো। কেমন?

খ: আচ্ছা, তাহলে শুরু করা যাক আজকের ক্লাস।

******প্রধান প্রধান বাক্য

ক: খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য।

খ: পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান।

ক: নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে?

খ: ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে, ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান।

**********

ক: মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য'। মনে হয়, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খান ইয়াং জি'। 'খান' মানে দেখা, 'ইয়াং জি' মানে চেহারা। 'খান ইয়াং জি' মানে চেহারা দেখা, অর্থাত মনে হয়। শিগগির, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খুয়াই'। হবে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইয়াও'। বৃষ্টি নামা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শিয়া ইয়ু'। মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য'।

খ: 'খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য', মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে। 'খান ইয়াং জি' মানে মনে হয় বা মনে হচ্ছে। 'খুয়াই' মানে শিগগির। 'ইয়াও' মানে হবে। 'শিয়া ইয়ু' মানে বৃষ্টি নামা। 'শিয়া' মানে নামা বা পড়া, আর 'ইয়ু' মানে বৃষ্টি। 'খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য', মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে।

ক: ছাতা নিতে ভুলে যেও না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান'। 'পিয়ে' সাধারণত ক্রিয়ার আগে ব্যবহার করা হয়, অর্থ হল না, অন্য চীনা ভাষায় বলা যায় 'পু ইয়াও', ইংরেজিতে don't-এর একই অর্থ। ভুলে যাওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়াং'। নেওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'তাই' অথবা 'না'। ছাতা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'সান'। ছাতা নিতে ভুলে যেও না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান'।

খ: 'পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান', ছাতা নিতে ভুলে যেও না। 'পিয়ে' মানে না, ক্রিয়ার আগে ব্যবহৃত হয়। 'ওয়াং' মানে ভুলে যাওয়া। 'তাই' মানে নেওয়া। 'সান' মানে ছাতা। 'পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান', ছাতা নিতে ভুলে যেও না।

ক: তুমি বৃষ্টিপাত পছন্দ করো নাকি তুষারপাত পছন্দ করো? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে'। বৃষ্টিপাত, এ মাত্র শিখলাম, 'শিয়া ইয়ু'। তুষার, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শুয়ে'। তুষারপাত, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শিয়া শুয়ে'। নাকি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'হাই শি'। পছন্দ করা, এর আগে শিখিয়েছিলাম, 'শি হুয়ান'। তুমি বৃষ্টিপাত পছন্দ করো নাকি তুষারপাত পছন্দ করো? 'নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে'।

খ: 'নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে', তুমি বৃষ্টিপাত পছন্দ করো নাকি তুষারপাত পছন্দ করো? 'নি' মানে তুমি। 'শি হুয়ান' মানে পছন্দ করা। 'শিয়া ইয়ু' মানে বৃষ্টিপাত। 'হাই শি'মানে নাকি। 'শিয়া শুয়ে' মানে তুষারপাত। 'নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে', তুমি বৃষ্টিপাত পছন্দ করো নাকি তুষারপাত পছন্দ করো?

ক: আমি তুষারপাত পছন্দ করি, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে'। তুষারপাত, এইমাত্র শিখলাম, 'শিয়া শুয়ে'। পছন্দ করা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'শি হুয়ান'। আমি তুষারপাত পছন্দ করি, 'ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে'।

খ: 'ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে', আমি তুষারপাত পছন্দ করি। 'ওয়া' মানে আমি, 'শি হুয়ান' মানে পছন্দ করা, 'শিয়া শুয়ে' মানে তুষারপাত। 'ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে', আমি তুষারপাত পছন্দ করি।

ক: কারণ ছাতা নেওয়ার দরকার হয় না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান'। কারণ, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইন ওয়েই'। পারা, চীনা ভাষায় বলা হয় 'খ্য ই'। দরকার হয় না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'পু ইয়ুং'। ছাতা নেওয়া, চীনা ভাষায় বলা হয় 'তাই সান'। কারণ ছাতা নেওয়ার দরকার হয় না, চীনা ভাষায় বলা হয় 'ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান'।

খ: 'ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান', কারণ ছাতা নেওয়ার দরকার হয় না। 'ইন ওয়েই' মানে কারণ। 'খ্য ই' মানে পারা। 'পু ইয়ুং' মানে দরকার হয় না। 'তাই' মানে নেওয়া। 'সান' মানে ছাতা। 'ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান', কারণ ছাতা নেওয়ার দরকার হয় না।

******প্রধান প্রধান বাক্য

ক: খান ইয়াং জি খুয়াই ইয়াও শিয়া ইয়ু ল্য।

খ: পিয়ে ওয়াং ল্য তাই সান।

ক: নি শি হুয়ান শিয়া ইয়ু হাই শি শিয়া শুয়ে?

খ: ওয়া শি হুয়ান শিয়া শুয়ে, ইন ওয়েই খ্য ই পু ইয়ুং তাই সান।

**********

ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আজকের প্রশ্ন হলো 'মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে' চীনা ভাষায় কীভাবে বলা হয়?

খ: 'মনে হচ্ছে শিগগির বৃষ্টি নামবে' - চীনা ভাষায় কীভাবে বলা হয়, তা জানা থাকলে আমাদের ইমেল পাঠাতে পারেন। আমাদের দুইটা ইমেল ঠিকানায় হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, আর ben@cri.com.cn

ক: যারা সঠিক উত্তর পাঠাবেন, তারা পেতে পারেন কিছু ছোট উপহার। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।

খ: আগামী সোমবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/এসআর)

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
লিঙ্ক