খ: প্রতিদিন মাত্র পাঁচ মিনিট সময় ব্যয় করে আপনি অনেক চীনা ভাষা শিখতে পারেন।
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা এখন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের এক নতুন চীনা ভাষা শেখার অনুষ্ঠান 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' শুনছেন। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।
খ: আর আছি আমি শিহাবুর রহমান। নি হাও! প্রিয় শ্রোতা, 'কনফুসিয়াস ক্লাসরুম' অনুষ্ঠান থেকে আপনারা প্রাথমিক চীনা ভাষা এবং ব্যবসা-বাণিজ্যে প্রয়োজনীয় চীনা ভাষা শিখতে পারবেন।
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, গত ক্লাসে আমরা রেস্তোঁরায় কীভাবে অর্ডার দেওয়া হয় তা নিয়ে কয়েকটি বাক্য শিখিয়েছিলাম। আজকের ক্লাসে আমরা রেস্তোঁরার কয়েক রকম চীনা খাবার শেখাবো।
খ: আচ্ছা, খুব ভাল হয়। খাবার নিয়ে অনেক কথা শেখালেও বেশি বলব না আমি।
ক: খাদ্য মানুষের আকাশ তো। আচ্ছা, প্রথমে শুনুন, আজকের প্রধান প্রধান বাক্য।
******প্রধান প্রধান বাক্য
ক: ছিং জুও। চি তিয়েন শেন মা?
খ: কুং পাও চি তিং হো সি হোং শি ছাও চি তান।
ক: হাও দ্য। মি ফান হাই শি মিয়ান থিয়াও?
খ: লিয়াং ফেন মি ফান। ই ফেন সুয়ান লা থাং।
ক: হাও দ্য। শাও তেং।
**********
ক: শিহাব আপনি একটা রেস্তোঁরায় গেলে ওয়েটার বা ওয়েট্রেস প্রথমে কী বলে?
খ: সাধারণত তারা প্রথমে বলে 'স্বাগতম', তারপর বলে 'বসুন'।
ক: হ্যাঁ, 'স্বাগতম' চীনা ভাষায় বলা হয় 'হুয়ান ইং', আর 'বসুন' চীনা ভাষায় বলা হয় 'ছিং জুও'। 'জুও' মানে বসা।
খ: আচ্চা, 'হুয়ান ইং' মানে স্বাগতম। 'ছিং জুও' মানে বসুন, প্লিজ। 'ছিং' মানে দয়া করা, ইংরেজি প্লিজের মতো। 'ছিং জুও' বসুন।
ক: তারপর হয়তো জিজ্ঞাস করবে, আপনি কী খাবেন? চীনা ভাষায় বলা হয় 'নিন চি তিয়েন শেন মা?' 'নিন' মানে আপনি, 'চি' মানে খাওয়া, 'তিয়েন' মানে একটু, 'শেন মা' মানে কী। আপনি কী খাবেন, 'নিন চি তিয়েন শেন মা?'
খ: 'নিন চি তিয়েন শেন মা?' আপনি কী খাবেন । এখানে 'নিন' মানে আপনি, 'চি' মানে খাওয়া, 'তিয়েন' মানে একটু, 'শেন মা' মানে কী। 'নিন চি তিয়েন শেন মা?'
ক: চীনে দুটো খাবার প্রায় সব বিদেশি বন্ধুর পছন্দ হয়। তা হলো 'কুং পাও চি তিং' এবং 'সি হোং শি ছাও চি তান'। 'কুং পাও চি তিং' এর আগে চীনা রান্না শিখানোর আসরে আমি শিখিয়েছিলাম। 'কুং পাও' হলো চীনের এক ধরনের রান্না পদ্ধতির নাম। 'চি তিং' মানে মুরগি মাংসের টুকরো। খেতে একটু ঝাল মিষ্টি হয়।
খ: আচ্ছা, আমিও এ চীনা খাবারটি খুব পছন্দ করি। রেস্তোঁরায় প্রায়ই এটা অর্ডার দেই। এ মুরগি রান্নার পদ্ধতি আবার বলছি - 'কুং পাও চি তিং'।
ক: আরেকটা হলো 'সি হোং শি ছাও চি তান'। সেটা হলো টমেটো আর ডিম ভাজা। 'সি হোং শি' মানে টমেটো, 'ছাও' মানে ভাজা, 'চি তান' মানে ডিম। 'সি হোং শি ছাও চি তান'
খ: এটা আমিও খুব পছন্দ করি। 'সি হোং শি ছাও চি তান', টমেটো আর ডিম ভাজা। 'সি হোং শি' মানে টমেটো, 'ছাও' মানে ভাজা, 'চি তান' মানে ডিম। 'সি হোং শি ছাও চি তান'।
ক: গরম ডিশ দেওয়ার পর প্রধান খাবারের অর্ডার দিতে পারেন। চীনে দুই ধরনের প্রধান খাবার আছে। একটা হলো ভাত, আরেকটা নুডল্স। আর ভাত-কে চীনা ভাষায় বলা হয় 'মি ফান' , নুডল্স চীনা ভাষায় বলা হয় 'মিয়ান থিয়াও'।
খ: আচ্ছা, ভাত-কে চীনা ভাষায় বলা হয় 'মি ফান', আর নুডল্স-কে বলা হয় 'মিয়ান থিয়াও'।
ক: ভাত নাকি নুডল্স? তার চীনা ভাষায় বলা হয় 'মি ফান হাই শি মিয়ান থিয়াও'। 'হাই শি' মানে নাকি, ইংরেজিতে 'or'-এর মতো। 'মি ফান হাই শি মিয়ান থিয়াও', ভাত নাকি নুডল্স।
খ: 'মি ফান হাই শি মিয়ান থিয়াও', 'মি ফান' মানে ভাত, 'হাই শি' মানে নাকি, 'মিয়ান থিয়াও' মানে নুডল্স।
ক: দুটো ভাত, 'লিয়াং ফেন মি ফান'। 'লিয়াং ফেন' মানে দুটো, 'মি ফান' মানে ভাত।
খ: 'লিয়াং ফেন মি ফান', মানে দুটো ভাত।
ক: আরেকটা টক-ঝাল স্যুপ, 'ই ফেন সুয়ান লা থাং'। 'সুয়ান লা থাং' মানে টক-ঝাল স্যুপ। 'সুয়ান' মানে টক, 'লা' মানে ঝাল, 'থাং' মানে স্যুপ। 'সুয়ান লা থাং' মানে টক ঝাল স্যুপ।
খ: 'ই ফেন সুয়ান লা থাং', একটা টক-ঝাল স্যুপ। 'সুয়ান লা থাং' মানে টক ঝাল স্যুপ। 'ই ফেন' মানে একটা।
ক: ঠিক আছে, একটু অপেক্ষা করুন। 'হাও দ্য, ছিং শাও তেং'। 'হাও দ্য' ঠিক আছে। 'ছিং শাও তেং' একটু অপেক্ষা করুন প্লিজ।
খ: 'হাও দ্য, ছিং শাও তেং', একটু অপেক্ষা করুন। 'হাও দ্য' ঠিক আছে। 'ছিং শাও তেং' একটু অপেক্ষা করুন প্লিজ।
******প্রধান প্রধান বাক্য
ক: ছিং জুও। চি তিয়েন শেন মা?
খ: কুং পাও চি তিং হো সি হোং শি ছাও চি তান।
ক: হাও দ্য। মি ফান হাই শি মিয়ান থিয়াও?
খ: লিয়াং ফেন মি ফান। ই ফেন সুয়ান লা থাং।
ক: হাও দ্য। শাও তেং।
**********
ক: সুপ্রিয় শ্রোতা, আজকের প্রশ্ন হলো 'ভাত নাকি নুডল্স' চীনা ভাষায় কীভাবে বলা হয়?
খ: 'ভাত নাকি নুডল্স' - চীনা ভাষায় কীভাবে বলা হয়, তা জানা থাকলে আমাদের ইমেল পাঠাতে পারেন। আমাদের দুইটা ইমেল ঠিকানায় হচ্ছে: yangweiming@cri.com.cn, আর ben@cri.com.cn
ক: যারা সঠিক উত্তর পাঠাবেন, তারা পেতে পারেন কিছু ছোট উপহার। সবাই ভাল থাকুন, সুস্থ থাকুন।
খ: আগামী শনিবার আবার কথা হবে, চীনা ভাষা নিয়ে। জাই চিয়েন! (ইয়াং ওয়েই মিং/এসআর)