সহজ চীনা ভাষা: বিনয়ী ও অধ্যয়নরত
2024-08-27 10:00:46

বন্ধুরা, আজকে যে ছেং ইয়ু আমরা শিখাবো তা হল ‘不耻下问’। এই শব্দ চীনের বিখ্যাত প্রাচীন শিক্ষাবিদ ও চিন্তাবিদ কনফুসিয়াসের সঙ্গে জড়িত। এই ছেং ইয়ু শেখার আগে প্রথমে কনফুসিয়াসের সঙ্গে আপনাদের পরিচয় করিয়ে দেই।

কনফুসিয়াসের চীনা নাম ‘খোং য্যি’। খোং তার পারিবারিক নাম, তার মূল নাম ‘ছিউ’। প্রাচীনকালে নৈতিক গুণসম্পন্ন ও জ্ঞানী ব্যক্তিদেরকে ‘য্যি’ বলে ডাকা হতো। তাই মানুষ তাকে ‘খোং য্যি’ বলে ডাকে। তিনি খ্রিষ্টপূর্ব ৫৫১ সালে চীনের প্রাচীন লু রাজ্যের একটি অভিজাত পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। ছোটবেলা থাকেই তিনি খুব বুদ্ধিমান ছিলেন এবং লেখাপড়া করতে পছন্দ করতেন। ৩০ বছর বয়সে তিনি চীনের প্রথম ব্যক্তিগত স্কুল প্রতিষ্ঠা করেন। তার মতে, যে পরিবারেই মানুষ জন্মগ্রহণ করুক না কেন, তার শিক্ষাগ্রহণের অধিকার আছে। জীবদ্দশায় খোং য্যি’র ৩ সহস্রাধিক ছাত্র ছিল। তিনি মারা যাওয়ার পর তার ছাত্ররা তার আচরণ ও কথা অনুসারে, 'লুন ইউয়ু'' নামের একটি বই রচনা করেন। এতে কনফুসিয়াস মতবাদের বিস্তারিত উল্লেখ আছে। তার প্রতিষ্ঠিত কনফুসিয়াসিজম ও শিক্ষা মতবাদ চীন ও পূর্ব-এশিয়ার সাংস্কৃতিক উন্নয়নে সুদূরপ্রসারী প্রভাব ফেলেছে।

খোং ইয়ু খোং য্যি’র সমসাময়িক মানুষ, তিনি ওয়েই রাজ্যের মন্ত্রী। তিনি কেবল জ্ঞানী ও অধ্যয়নশীল নন, বরং খুব বিনয়ী। তিনি ওয়েই রাজ্যের জন্য বড় অবদান রেখেছেন। তাই মৃত্যুর পর ওয়েই রাজা তাকে ‘খোং ওয়েন কং’র মর্যাদা খেতাব দেন। খোং য্যি’র একজন শিক্ষার্থী য্যি কোংও ওয়েই রাজ্যের মানুষ। খোং ইয়ু’র এত উচ্চ সম্মান পাওয়ায় তিনি অপ্রত্যয়ী এবং মনে করেন খোং ইয়ু’র এত বেশি প্রশংসা প্রাপ্য না। একবার তিনি খোং য্যিকে জিজ্ঞেস করেন, খোং ইয়ু’র চেয়ে আরও জ্ঞানী মানুষ অনেক, কেন তাকে এই উচ্চ খেতাব দেন? খোং য্যি উত্তর দিয়ে বলেন, খোং ইয়ু খুব স্মার্ট ও অধ্যয়ন করে।

খোং য্যি খুব জ্ঞানী হলেও সব জ্ঞান নেই, তাকেও অন্যদের জিজ্ঞেস করতে হয়। যদি কিছু না জানে বা না বোঝে, এমনকি অন্য ব্যক্তির অবস্থা বা জ্ঞান তার চেয়ে কম হলেও, খোং ইয়ু বিনয়ের সঙ্গে তাকে জিজ্ঞেস করেন, এবং এতে কোনো লজ্জা পান না, যা খুব বিরল বিষয়। তার কথা শুনে য্যি কোং অবশেষে আশ্বস্ত হন।

এই গল্প থেকে এসেছে, ছেংইয়ু ‘不耻下问’, এর অর্থ ‘নিজের চেয়ে কম জ্ঞান ও অবস্থার লোকের কাছে প্রশ্ন করা এবং এজন্য লজ্জা না পাওয়া’। পরে চীনারা এই শব্দটি দিয়ে যারা খুব বিনয়ী ও অধ্যয়ন করে, তাদের কথা বর্ণনা করে।

 

কথোপকথন----স্কুল

নিশ্চয়ই সবাই অনেক আগে স্কুলে পড়াশোনা শেষ করেছে। স্কুল জীবন আমাদের জীবনের গুরুত্বপূর্ণ অংশ। এখন চীনে স্কুল ও বিশ্ববিদ্যালয়ের নতুন সেমিস্টার শুরু হবে। এ উপলক্ষ্যে আজকের অনুষ্ঠানে আমরা স্কুল সম্পর্কে কিছু চীনা ভাষা শেখাবো।

学校 xué xiào  স্কুল  开学 kāi xué  স্কুল (নতুন সেমিস্টার) শুরু করা

我们学校下周开学 wǒ mén xué xiào xià zhōu kāi xué আমাদের স্কুল আগামী সপ্তাহে শুরু হবে

上学 shàng xué স্কুলে যাওয়া  放学 fàng xué  স্কুল শেষ

我要去上学了wǒ yào qù shàng xué le আমি স্কুলে যাচ্ছি

他每天骑车上学 tā měi tiān qí chē shàng xué সে প্রতিদিন সাইকেলে করে স্কুলে যায়

他通常下午五点放学 tā tōng cháng xià wǔ wǔ diǎn fàng xué  সে সাধারণত বিকেল ৫টায় স্কুল শেষ করে

你在哪里上学?nǐ zài nǎ lǐ shàng xué  তোমার স্কুল কোথায়?

我在北京上学 wǒ zài běi jīng shàng xué আমি বেইজিংয়ে পড়াশোনা করি

小学xiǎo xué প্রাথমিক স্কুল 初中chū zhōng মাধ্যমিক স্কুল  高中 gāo zhōng উচ্চ বিদ্যালয়  大学 dà xué কলেজ/বিশ্ববিদ্যালয়

年级 nián jí  শ্রেণী

你上几年级? nǐ shàng jī nián jí ? তুমি কোন শ্রেণীতে আছো?

我上初中一年级 wǒ shàng chū zhōng yī nián  jí আমি মাধ্যমিক স্কুলের প্রথম শ্রেণীতে আছি।