মুখোমুখি
2023-06-18 18:43:32

সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা শুনছেন বেইজিং থেকে চীন আন্তর্জাতিক বেতারের বাংলা অনুষ্ঠান। এখন শুনবেন ‘তোমার জন্য গান’। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি মুক্তা। সবাই ভালো আছেন তো? আশা করছি আপনারা সুস্থ আছেন এবং আনন্দে দিন কাটাচ্ছেন।

(গান ১)

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন চীনের হংকংয়ের নারী কন্ঠশিল্পী লিন ই লিয়ান’র কন্ঠে ‘মুখোমুখি’ শীর্ষক গান। তিনি শুধু চীনে নয়, বরং গোটা এশিয়ায় ব্যাপক জনপ্রিয়। ১৯৬৬ সালের ২৬ এপ্রিল তিনি চীনের হংকং বিশেষ প্রশাসনিক এলাকায় জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর পূর্বপুরুষ চীনের চেচিয়াং প্রদেশের নিংপো শহরে বসবাস করতেন। ১৯৮১ সালে ১৫ বছর বয়সী লিন ই লিয়ান হংকংয়ের এক বেতারে টিজি'র কাজ শুরু করেন। ১৯৮৫ সালে তিনি 'লিন ই লিয়ান' নামে প্রথম অ্যালবাম প্রকাশ করেন। গত ৩০ বছরে তিনি অনেক সুন্দর সুন্দর গান গেয়েছেন। তার গানগুলো ভীষণ জনপ্রিয়। এখন আমি আপনাদেরকে তাঁর কন্ঠে ‘অন্তত তুমি আছো’ শীর্ষক গান শোনাবো। আশা করি, বন্ধুরা গানটি পছন্দ করবেন।

(গান ২)

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন লিন ই লিয়ান’র কন্ঠে ‘অন্তত তুমি আছো’ শীর্ষক গান। বন্ধুরা, আপনারা এখন যে গানটি শুনবেন তার শিরোনাম ‌'বাসায় ফিরে না-আসা লোকটাকে ভালোবাসি'। গানের নাম শুনে অবশ্যই বুঝতে পারছেন যে, এটি দুঃখের গান। গানের কথাগুলো বাংলায় অনুবাদ করলে মোটামুটি এমন হয়: একে অপরকে ভালোবাসতাম বলে কষ্ট পাবার কিছু নেই/আমরা একসময় এ ভালোবাসা অনুভব করতাম/আমাদের প্রথম দেখার সময়ের সেই সুন্দর মুহূর্তের কথা আমি কখনও ভুলতে পারিনি/একসময় ভেবেছিলাম, তোমার রোম্যান্টিক গল্পে আমি চিরদিনের মতো থাকবো/আমি ভালোবাসার ব্যর্থতা গ্রহণ করেছি/এবং ঘৃণা না-করে তোমার কাছে আবার ফিরে আসার জন্য অপেক্ষা করছি/রাত অনেক গভীর হয়েছে/বাসায় ফিরে না আসা একজন লোককে ভালোবেসে রুদ্ধ দরজা খোলার অপেক্ষায় বসে রয়েছি....

(গান ৩)

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন লিন ই লিয়ান’র কন্ঠে ‘বাসায় ফিরে না-আসা লোকটাকে ভালোবাসি’ শীর্ষক গান। পরের গানের নাম 'ইস্পাত গোলাপ'। এ গানে একটি শক্তিশালী মেয়ের কথা বর্ণনা করা হয়েছে। গানে বলা হয়েছে: সে মেয়ে গোলাপের মতো সুন্দর, কারো ওপর নির্ভর করে না/ ছোটবেলা থেকে ভালোবাসার চাতুরি ও বিপদ সে বুঝতে শিখেছে/সে নিজেই স্বীকার করে তা, তবে দুঃখের কথা কখনও বলেনি/সে চোখ খুলে অন্ধকার রাতের সঙ্গে লড়তে সক্ষম/শুধু জানতে চায়, মানুষের মন আর রাত কোনটা বেশি অন্ধকার/ভালোবাসায় সে কখনও বিশ্বাস করে না/সে এসবকে নকল ব্যাপার হিসেবে আখ্যায়িত করে/সে উন্মুক্ত মাঠের গোলাপ, শুষ্ক মৌসুমে বৃষ্টির অপেক্ষা করে...

(গান ৪)

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন লিন ই লিয়ান’র কন্ঠে ‘ইস্পাত গোলাপ’ শীর্ষক গান। বন্ধুরা, পরের গানের নাম 'দুঃখ সহ্য করা'। গানের কথাগুলো এমন: আজ রাতে মন যেন অসিদ্ধ কফির মতো, মুখে শুধু তিক্ত স্বাদ রয়েছে/আমার মতো আর কোনো বোকা লোক আছে কি, যে সকল দুঃখ নিজের মতো করে সহ্য করে/আমাকে কিছু সময় দাও এ দুঃখ সহ্য করার/আমি বোঝা হতে চাই না/ আমাকে কিছু সময় দিও এ দুঃখ সহ্য করার/ আমাকে নিজের মর্যাদা বজায় রাখতে হবে/তোমার আর ব্যাখ্যা করার দরকার নেই, আমি সবই বুঝতে পারি/তোমার সকল স্মৃতি ভুলতে রাজি আমি/যাতে আমাকে আজকের মতো রাতের তিক্ততা আর অনুভব করতে না-হয়...।

(গান ৫)

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন লিন ই লিয়ান’র কন্ঠে ‘দুঃখ সহ্য করা’ শীর্ষক গান। পরের গানের নাম 'শুনেছি প্রেম ফিরে এসেছে'। এই গানে প্রেমে ব্যর্থ এক প্রেমিকার মনের কথা বর্ণনা করা হয়েছে। গানের কথা বাংলায় অনুবাদ করলে মোটামুটি এমন হয়: বন্ধুর কাছ থেকে শুনেছি, তুমি আবার ফিরে আসছো/তার মাধ্যমে আমার পক্ষ থেকে তোমার জন্য শুভকামনা জানাতে চাই/কারণ, তোমার সামনা-সামনি হলে আমি এ কথা বলতে পারবো না/আমাদের অতীত প্রেমের গল্প তুমি কি মনে রেখেছো?/আমার মন বলে তোমাকে এখনেও আমি ভালোবাসি/বন্ধুর কাছ থেকে শুনেছি, তুমি আমাকে খুঁজে বের করতে চাও/আমি তাকে বলে দিয়েছি, তোমাকে দেখলে ভয় লাগবে আমার/কারণ, আমি এখনও তোমাকেই ভালোবাসি/তোমাকে দেখতে চাই, তবে ভয়ও পাই/এ দুঃখ আমি শুধু মনেই রাখতে চাই/তোমার প্রতি আকর্ষণ ধীরে ধীরে অনেক বেড়েছে/আমি শুধু তোমাকে মনে রাখবো...।

 (গান ৬)

প্রিয় শ্রোতা, এতক্ষণ আমাদের সঙ্গে থাকার জন্য আপনাদের সবাইকে জানাই অসংখ্য ধন্যবাদ। যদি আমাদের অনুষ্ঠানে আপনারা কোনো পছন্দের গান শুনতে চান, তাহলে জানাবেন। আমাদের ই-মেইল ঠিকানা ben@cri.com.cn। আর আমার নিজস্ব ইমেইল ঠিকানা caiyue@cri.com.cn। 'গানের অনুরোধ' আমার নিজস্ব ই-মেইল ঠিকানায় পাঠালে ভালো হয়। আজ তাহলে এ পর্যন্তই। আশা করি, আগামী সপ্তাহের একই দিন, একই সময়ে আবারো আপনাদের সঙ্গে কথা হবে। সে পর্যন্ত সবাই ভালো থাকুন, আনন্দে থাকুন। চাই চিয়ান।(ছাই/আলিম)