সহজ চীনা ভাষা: সু মু চে
2023-05-16 10:00:05

বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম  ‘苏幕遮’।বন্ধুরা, প্রথমে আপনাদেরকে এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি। এই পাঠ হলো চীনের বিখ্যাত প্রাচীন কবি চৌ পাং ইয়ান লিখিত একটি কবিতা। তিনি সোং রাজবংশের কবিতার স্কুল (School of poetry) ‘ওয়ান ইউয়ে ফাই’র অন্যতম প্রতিনিধি। এই স্কুলের কবিতার কাঠামো সুনির্দিষ্ট, ছন্দ ও ভাষা সুন্দর, প্রকাশের অনুভূতিও সূক্ষ্ণ, আর সাধারণত প্রেম ও নারীর জীবনকে কেন্দ্র করে। চৌ পাং ইয়েনের ছোটবেলা থেকেই উচ্চ সাহিত্যিক প্রতিভা দেখা যায়। সম্রাট তার কবিতা ও প্রবন্ধ পড়ে তার খুব প্রশংসা করেন। এজন্য তিনি ইমএরিয়াল একাডেমিতে ভর্তি হন। সাহিত্যের পাশাপাশি চৌ পাং ইয়ান সংগীত সম্পর্কে খুব ভালো জানতেন। তাই তার রচিত কবিতার ছন্দ বেশ সুন্দর। তিনি নিজের কবিতায় সুরারোপ করতেন। তার রচিত কবিতা ও গান প্রচীনকালে বেশ জনপ্রিয় ছিল।

আজকের পাঠ হল চৌ পাং ইয়ানের রাজধানীতে থাকার সময় জন্মস্থানের কথা স্মরণ করে লেখা একটি কবিতা। কবিতার ভাবানুবাদ প্রায় এমন: গ্রীষ্মকালের আর্দ্রতা দূর করার জন্য ধূপ জ্বালাই। বাইরে পাখিরা কিচিরমিচির কোরে যেন মেঘমুক্ত দিন প্রার্থনা করছে। পুকুরে পদ্ম ফুল ফুটছে, পদ্ম পাতা স্থির দাড়িয়ে সূর্যালোকের জন্য অপেক্ষা করছে। এই দৃশ্য দেখে আমার জন্মস্থানের কথা খুব মনে পড়ে। আমি কখন জন্মস্থান ফিরে যাব? ছোটবেলার বন্ধুরা কি আমাকে মনে রেখেছে? আমি স্বপ্ন দেখেছি- পদ্ম ফুলের পুকুরে নৌকায় চড়েছি।

 

বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:

荷花 hé huā পদ্ম ফুল  荷叶 hé yè পদ্ম পাতা 荷塘  hé táng পদ্ম ফুলের পুকুর 池塘里荷花都开了 chí   táng lǐ hé huādōu kāi le পুকুরে সব পদ্ম ফুল ফুটেছে

潮湿 cháo shī আর্দ্রতা/আর্দ্র 潮湿的气候 cháo shīde qì hòu আর্দ্র জলবায়ু 潮湿的衣服cháo shīde yī fu আর্দ্র/ভেজা  পোশাক 潮湿的泥土cháo shīde ní tǔ আর্দ্র/ভেজা মাটি 这里夏天天气总是闷热潮湿 zhè lǐ xià tiān tiān qì zǒng shì mēn rè cháo shī এখানে গ্রীষ্মকালে আবহাওয়া সবসময় আর্দ্র।

静止的 jìng zhǐ de স্থির  静止的物体 jìng zhǐ de wù tǐ স্থির বস্তু静止的画面jìng zhǐ de huà miàn স্থির ছবি 静止的船jìng zhǐ de de chuán স্থির নৌকা

渐渐 jiàn jiàn ক্রমশ 雨渐渐停了 yǔ jiàn jiàn tíng le ক্রমশ বৃষ্টি থেমে গেল 天渐渐亮了 tiān jiàn jiàn liàng le ক্রমশ আকাশ উজ্জ্বল হয়েছে 晚上城市渐渐安静下来了 wǎn shàng chéng shì jiàn jiàn ān jìng xià lái le রাতে ক্রমশ শহর শান্ত হয়েছে 他渐渐长大了tā jiàn jiàn  zhǎng dà le  সে ক্রমে বড় হচ্ছে।