বিখ্যাত ব্রাজিলিয়ান লেখক পাওলো কোয়েলহোর একান্ত সাক্ষাত্কার
2023-02-07 14:35:03

‘পৃথিবী তাদের হাতে- যারা স্বপ্ন বাস্তবায়নে তাদের প্রতিভা ব্যবহার করার সাহস রাখে।’ বিখ্যাত ব্রাজিলিয়ান লেখক পাওলো কোয়েলহোর এই বিখ্যাত উক্তিটি সর্বদা অনেক পাঠককে অনুপ্রাণিত করেছে।

সম্প্রতি কোয়েলহো সুইজারল্যান্ডের জেনিভায় তার বাড়িতে সিনহুয়া বার্তা সংস্থার প্রতিবেদকের সঙ্গে একান্ত ভিডিও সাক্ষাত্কারে বলেন, চীনে প্রকাশিত তার মাস্টারপিস ‘দ্য শেফার্ড বয়-এর ফ্যান্টাসি জার্নি’ এর কমিক সংস্করণ দেখে তিনি খুব খুশি হয়েছেন। তিনি আশা করেন, তার মাস্টারপিস আরও পাঠক পড়বে। তিনি বলেন,

‘আমি মনে করি, এটি এখন পর্যন্ত সেরা কমিক সংস্করণ। বইটির বিন্যাস ভালভাবে ডিজাইন করা হয়েছে এবং এটি একটি দুর্দান্ত কাজ।’ কোয়েলহো একান্ত সাক্ষাত্কারে বলেন, ‘কিছু প্রকাশক কপিরাইট কিনেছেন, অনুবাদ করার পর অন্য দেশ ও অঞ্চলে ‘দ্য শেফার্ড বয়-এর ফ্যান্টাস্টিক জার্নির’ কমিক সংস্করণ চালু হয়েছে।

 

১৯৮৮ সালে, ‘দ্য শেফার্ড বয়-এর ফ্যান্টাস্টিক জার্নি’ প্রকাশিত হয়। বইটি তরুণ সান্তিয়াগোর অনুপ্রেরণামূলক গল্প। বইটি প্রকাশের পর অনেক পাঠক আকৃষ্ট হয় এবং কোয়েলহোও জনপ্রিয় হয়ে ওঠেন।

কোয়েলহো বলেছিলেন যে, তিনি শৈশব থেকেই চীনা সাহিত্য ভালোবাসতেন। তাই চীনা পাঠকদের ভালোবাসা পাওয়া তার জন্য সম্মানজনক ও আনন্দের বিষয়। ২০০২ সালে, কোয়েলহো ধারাবাহিকভাবে বেইজিং, নানজিং ও শাংহাই ভ্রমণ করেন। তিনি যা দেখেছেন ও শুনেছেন- তা তার মনে গভীর ছাপ ফেলে।

 

কোয়েলহো বলেন, ‘চীন এমন একটি দেশ যা আমাকে গভীরভাবে মুগ্ধ করে। ব্রাজিলিয়ানদের মতোই চীনা সংস্কৃতি মানুষকে মনোযোগী ও প্রফুল্ল রাখতে পারে। আমি এর থেকে অনেক উপকৃত হয়েছি।’

২০১১ সালের নভেম্বর মাস থেকে, কোয়েলহো ওয়েইবোর মতো সামাজিক প্ল্যাটফর্মে চীনা পাঠকদের সঙ্গে যোগাযোগ রাখতেন।

তিনি বলেন, ‘আমি এভাবে চীনা পাঠকদের সঙ্গে যোগাযোগ করা এবং মতবিনিময় করতে চাই। আমি আমার হৃদয়ের গভীর থেকে চীনা জনগণকে সম্মান করি, চীনা জনগণের মনোযোগ, চীনা সংস্কৃতি এবং চীন সম্পর্কিত সবকিছুকে সম্মান করি।’

১৯৪৭ সালে রিও ডি জেনিরোতে জন্মগ্রহণ করেন কোয়েলহো। অল্প বয়সে তিনি একজন পেশাদার লেখক হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করতেন। কিন্তু লেখক হওয়ার আগে নানা উত্থান-পতনের মধ্য দিয়ে যান এবং অবশেষে ‘দ্য শেফার্ড বয়-এর ফ্যান্টাস্টিক জার্নি’ দিয়ে বিখ্যাত হন।

‘দ্য শেফার্ড বয় এর ফ্যান্টাস্টিক জার্নি’ ছাড়াও চীনে অনুবাদ করা কোয়েলহোর কাজের মধ্যে রয়েছে ‘দ্য পিলগ্রিমেজ’ এবং ‘দ্য লোনলি উইনার’।