‘আমাকে পাহাড়ে নিয়ে যাও’
2022-01-19 15:54:35

সংগীত কোনো দেশের সীমানা মানে না। আপনি কি এখন গাড়ি চালাচ্ছেন, নাকি বাসার কোনো কাজ করছেন? আপনি এখন একা, নাকি সাথে সঙ্গে কেউ আছে? যে যেখানে যেভাবেই থাকুন না কেন, আসুন সংগীত উপভোগ করি। সংগীতের জগতে ডুব দেওয়ার আনন্দই আলাদা। কী বলেন?

বন্ধুরা, আজকের অনুষ্ঠানে আমরা গায়িকা চি খ্য চিউন ই’র কয়েকটি গান শোনাবো। চি খ্য চিউন ই ১৯৯৯ সালে চীনের সিছুয়ান প্রদেশে জন্মগ্রহণ করেন। তার জাতি ই জাতি। ২০১২ সালে দ্য ভয়েস অফ চায়না শীর্ষক গানের প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণের পর থেকে তিনি জনপ্রিয় হয়ে উঠতে থাকেন। প্রথমে শুনুন তার গাওয়া ‘ডিয়ার জন’। এ গানটি হলো একটি আর এন্ড বি স্টাইলের গান। গানে বলা হয়েছে: একাই লাগেজ নিয়ে গাড়িতে উঠলাম। মনকে সাজিয়ে প্রেমে পড়ার মতো আনন্দে। আমি নিজের জন্য হারিয়ে যাওয়া নিজেকে খুঁজতে চাই। ফোন বাজছে। ডিয়ার জন, তুমি বললে, ভদ্রভাবে পাথরের মতো। আমি নিজের মনকে শক্ত করে রেখেছি। ভালবাসা আমাকে ছেড়ে চলে যায়নি। তোমার প্রেমের নেশায় আমি পড়েছিলাম। তোমার ভালবাসা কফির মতো, খেলে রাতে ঘুম হারাম হয়ে যায়। একাই লাগেজ নিয়ে গাড়িতে উঠলাম। এ অনুভূতি আমার ভাল লাগে।

এখন শুনুন তার আরেকটি গান ‘জাই ওয়া শিয়াং ছি লাই’, অর্থাত যখন মনে পড়ে। গানে বলা হয়েছে: ভালবাসায় মানুষ পাগল হতে পারে। ভালবাসার মানুষকে না-পেলে অভিযোগ করে কী লাভ? আকাশের রং ধূসর, সমুদ্র নীল। গ্রীষ্মকালে আগুন লাগালে শীতকালে ঠান্ডা লাগে না। চোখ বন্ধ করলে আর অন্ধকার মনে হবে না। যখন মনে হয়, মাছ পানির মধ্যে থাকলে একদিন ডুবে যেতে পারে; ঘাস আকাশচুরা লম্বা হতে পারে; মেঘও ভেঙে যেতে পারে; মৃত্যুর পরও জীবিত হওয়া যায়, তখন জীবিত থাকলেও আসলে মরার মতো। সময় যেন এ মুহূর্তে থেমে গেছে।  

এখন শুনুন চি খ্য চিউন ই’র গাওয়া ডাফি’র একটি ইংরেজি গান ‘ওয়ারউইক এভেনু’।  

এখন শুনুন গান ‘থুং শু’। গানে বলা হয়েছে: তোমার চোখে চোখ পড়ার মুহূর্তে আমার মাথা ঘুরছে। তোমার চোখে যেন ভালবাসার বার্তা। আমি এ তথ্য ভুল বুঝেছি। ভাবলাম তোমাকে পেলে সুখী হবো। আমি বোকার মতো ভালবাসায় ডুবেছি। তুমি আস্তে আস্তে সরে যাচ্ছো। সম্পর্ক শেষ হওয়ার কথা তোমার মুখ থেকে বেরুতে না বেরুতেই আমার অশ্রুভরা চোখ আর কিছু দেখতে পাচ্ছে না। তোমার চোখের নেশায় আমি ডুবেছি। তোমার স্বপ্নের মধ্যে আমি ঢুকেছি। তোমার বানানো রাস্তায় আমি হারিয়েছি। তুমি আমার প্রভু হয়েছো।

এখন শুনুন আরেকটি গান ‘তাই ওয়া তাও শান তিং’ বা আমাকে পাহাড়ে নিয়ে যাও। গানে বলা হয়েছে: আমাকে পাহাড়ে নিয়ে যাও। সেখানে সুন্দর গ্রাম দেখতে পাই। মামার চোখে পানি। বেদনা যেন তাকে ছাড়িয়ে চলে যাবে। ছোটবেলার সময় যেন স্বপ্নের স্বর্গের মতো। ছোট বোনের চোখের পানি। আমার মনের গান। রাতে মামা বার বার বাইরে চলে যাওয়া বাচ্চার নাম ধরে ডাকে। স্বপ্নে বার বার বাসায় ফিরে যাওয়ার কথা ভাবে। যেন ওই পাহাড়ের উপরে থাকলে স্বর্গের আওয়াজ শোনা যায়। সেই গ্রাম আমার মনের শান্তি।

এখন শুনুন তার গাওয়া একটি ইংরেজি গান ‘ফেয়ার নট দিস নাইট’ অর্থাত এ রাতে ভয় নেই। গানে বলা হয়েছে: এই রাতে ভয় নেই। তুমি পথভ্রষ্ট হবে না। যদিও নিশীথ রাত এখনও আছে, তবে নক্ষত্র আলো দিচ্ছে। তোমাদের পথটি সন্ধান করো। নিদ্রা থেকে জাগো। বাতাসের ফিসফিসানি শুনো। রাতের নির্জনতায় নীরবতা বাড়ার সাথে সাথে জাগ্রত হও। অন্ধকার সমস্ত জমিতে ছড়িয়ে পড়েছে এবং তোমার ক্লান্ত চোখ নীরবে খোলে। সূর্য্যও যেন মাটিকে ত্যাগ করেছে। এখনই তোমাদের চোখ খুলতে হবে। তুমি সবসময় শক্তিশালী হতে পারো। ভোরের প্রথম আলোতে তোমার আওয়াজ তোলো। ভোর শুধু এক হৃদস্পন্দন দূরে। আশা মাত্র একটি সূর্যোদয় দূরে।  

প্রিয় শ্রোতা, গান শুনতে শুনতে অনুষ্ঠানের শেষ প্রান্তে চলে এলাম। আশা করি অনুষ্ঠানটি আপানদের ভাল লেগেছে। সবাই ভাল থাকুন, সুন্দর থাকুন। (স্বর্ণা/আলিম/ছাই)