বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম ‘ইয়ু চিয়া আও’, এর চীনা ভাষা হল ‘渔家傲’। বন্ধুরা, আজকের পাঠের অর্থ জানানোর আগে পাঠের লেখক সম্পর্কে কিছু তথ্য জানাব। এই পাঠের লেখক হলো চীনের সোং রাজবংশের বিখ্যাত নারী কবি লি ছিং চাও। তিনি প্রাচীন চীনের সবচেয়ে মেধাবী নারী হিসেবে সুখ্যাতি পেয়েছিলেন। লি ছিং চাও’র কবিতা সুন্দর ছন্দ, শব্দ এবং রোমান্টিক ও সূক্ষ্ম অনুভূতির জন্য পরিচিত। তিনি নারীদের দৃষ্টিকোণ থেকে জীবন, মানুষের মধ্যে সম্পর্ক, ব্যক্তিগত অনুভূতি এবং প্রাকৃতিক দৃশ্য লিখেছেন। তাঁর এই কবিতা-শৈলী পরবর্তীতে চীনা সাহিত্যে অনেক প্রভাব ফেলেছে। জীবনের শেষ পর্যায়ে তিনি দেশ বিলোপ ও স্বামীর মৃত্যুর অভিজ্ঞতা বর্ণনা করেছেন। এতে তার কবিতাও আরও গভীর অর্থবোধক ও বিষণ্ণ হয়ে ওঠে। তাঁর কবিতায় সমাজ ও রাজনৈতিক পরিবর্তনের ছোঁয়া পাওয়া যায়।
আজকের পাঠ খুব রোমান্টিক একটি কবিতা। এতে লি ছিং চাও সুন্দর ভাষা ও অসাধারণ কল্পনা দিয়ে একটি স্বপ্ন বর্ণনা করেন। স্বপ্নে তিনি আকাশে উড়ে দেবতার সঙ্গে কথা বলেন। আর এই সংলাপের মাধ্যমে তিনি বাস্তব জীবনের প্রতি তার অসন্তুষ্টি ও সমালোচনা প্রকাশ করেছেন। কবিতাটি তাঁর সবচেয়ে ভালো একটি কবিতা হিসেবে বিবেচিত হয়।
এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:
对话duì huà সংলাপ/আলাপ/কথাবার্তা/কথোপকথন 和他对话 hé tā duì huà তার সঙ্গে আলাপ 这段对话意义深刻zhè duàn duì huà de yì yì shēn kè এই সংলাপের গভীর অর্থ রয়েছে我无意中听见了他们的对话 wǒ wú yì zhōng tīng dào le tā mén de duì huà আমি অসাবধানতাবশত তাদের কথাবার্তা/কথোপকথন শুনেছি।
问 wèn জিজ্ঞেস করা 问题 wèn tí প্রশ্ন 他问了我一个问题 tā wèn le wǒ yí gè wèn tíসে আমাকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছে।
回答 huí dá উত্তর দেওয়া 我回答了他的问题wǒhuí dá le tā de wèn tí আমি তার প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি
答案 dá àn উত্তর 正确的答案zhèng què de dá ànঠিক উত্তর 错误的答案 cuò wù de dá àn ভুল উত্তর
失望 shī wàng হতাশা/হতাশ 我感到很失望 wǒ gǎn dào hěn shī wàng আমার অনেক হতাশ লাগে 他的回答让人十分失望tā de huí dá ràng rén shī wàng তার উত্তর খুবই হতাশাজনক।