বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম ‘আমি দেখি’, এর চীনা ভাষা হল- ‘我看’। বন্ধুরা, প্রথমে আপনাদেরকে এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি। এই পাঠ হল চীনের আধুনিক কবি ও অনুবাদক মু তান লিখিত একটি কবিতা। মু তান গত শতাব্দীর চল্লিশের দশকে চীনের সবচেয়ে জনপ্রিয় তরুণ কবি। তার কবিতা পশ্চিম ইউরোপের আধুনিকতা ও চীনের ঐতিহ্যবাহী কবিতার সঙ্গে সম্পর্ক তৈরি করেছে। কবিতায় রোমান্টিক চেতনার পাশাপাশি দার্শনিক চিন্তাভাবনাও রয়েছে। তিনি চীনের আধুনিক কবিও বটে। চীনের পাশাপাশি ইউরোপেও তার কবিতা জনপ্রিয়। ১৯৫২ সালে তার দুটি কবিতা বিশ্বের শ্রেষ্ঠ কবিতা সংগ্রহ ‘A Little Treasury of World Poetry’তে অন্তর্ভুক্ত হয়। গত শতাব্দীর পঞ্চাশের দশকের পর মু তান অনেক বিদেশি রচনা অনুবাদ করেছেন। রুশ কবি পুশকিন (Pushkin), ব্রিটিশ কবি শেলি (shelley), বায়রন (Byron), কিটস্-এর (Keats) লেখা তিনি অনুবাদ করেছেন।
আজকের পাঠ হল ১৯৩৮ সালে মু তানের লিখিত একটি কবিতা। কবিতায় সুন্দর প্রাকৃতিক দৃশ্যের বর্ণনা করেছেন কবি। এর মাধ্যমে তিনি প্রকৃতি ও জীবনের প্রতি অনুভূতি তুলে ধরেছেন।
বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:
安静 ān jìng শান্ত 安静的房间ān jìng de fang jiān শান্ত ঘর 他喜欢安静的环境 tā xǐ huānān jìng de huán jìng সে শান্ত পরিবেশ পছন্দ করে 下课后教室安静了 xià kè hòu jiào shì ān jìng le ক্লাস শেষে শ্রেণীকক্ষ শান্ত হয়েছে।
呼吸 hū xī নিঃশ্বাস/শ্বাস নেওয়া 深呼吸 shēn hū xīগভীর শ্বাস 呼吸困难hū xī kùn nán শ্বাসকষ্ট
感受 gǎn shòu অনুভব করা/অনুভূতি 感受大自然的美 gǎn shòu dà zì rán de měi প্রাকৃতিক সৌন্দর্য অনুভব করা 你不了解我的感受 nǐ bù liáo jiě wǒ de gǎn shòu তুমি আমার অনুভূতি বুঝতে পারো না।
描述 miáo shù বর্ণনা 详细的描述 xiáng xì de miáo shù বিস্তারিত বর্ণনা 描述事情的经过miáo shù shì qíng de jīng guò ঘটনার প্রক্রিয়া বর্ণনা করা 我向他描述了当时的情况wǒ xiàng tā miáo shù le dāng shí de qíng kuàng আমি তাকে তখনকার অবস্থা বর্ণনা করেছি