বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম ‘আমার প্রথম বই’। এর চীনা ভাষা হল ‘我的第一本书’। বন্ধুরা প্রথমে আপনাদেরকে এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি। এই পাঠ হল চীনের বিখ্যাত আধুনিক সাহিত্যিক নিউ হান লিখিত একটি প্রবন্ধ। তিনি চীনের আধুনিক কবিতার অন্যতম প্রতিনিধি। তার কবিতা সাধারণ মানুষের জীবন ও যুগের প্রবণতার সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত। তিনি প্রবল আবেগ দিয়ে জাতির প্রাণশক্তির প্রশংসা করেছেন এবং নিজের মনোভাব তুলে ধরেছেন। তার কবিতা চীনা উন্নয়ন ইতিহাসের এইটি প্রতিফলন এবং তা আধুনিক চীনা সাহিত্যের উন্নয়নে অনেক অবদান রেখেছে।
এই পাঠ হল নিউ হান লিখিত একটি গদ্য। এই গদ্যে তিনি তার প্রথম বইয়ের কথা স্মরণ করেছেন। নিউ হানের প্রথম বই হল তার প্রাথমিক স্কুলের প্রথম শ্রেণির ম্যান্ডারিন পাঠ্যপুস্তক, এই বই থেকে তিনি জ্ঞান অর্জন করেছেন, বইয়ের মাধ্যমে সহপাঠীদের সঙ্গে বন্ধুত্ব করেছেন, বইয়ের সাহচার্যে একটি আনন্দময় সময় কাটিয়েছেন। পরে যুদ্ধ শুরু হয়, তার ও তার বন্ধুর জীবনে অনেক পরিবর্তন আসে। অনেক বছর পর তার প্রথম বইটির কথা খুব মনে পড়ে। এই গদ্য লেখার মাধ্যমে নিউ হান নিজের প্রথম বই ছাড়া সেই সময়ে চীনের গ্রামাঞ্চলের মানুষদের জীবনের কথাও স্মরণ করেছেন।
বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:
书 shū বই 读书 dú shū বই পড়া 第一本书 dì
yī běn shūপ্রথম বই课本 kèběn পাঠ্যপুস্তক
背诵 bèi sòng আবৃত্তি করা 背诵诗歌bèi sòng shī gē কবিতা আবৃত্তি করা
考试 kǎo shì পরীক্ষা করা 考试成绩 kǎo shìchéng jì পরীক্ষার ফল 参加考试 cān jiākǎo shìপরীক্ষায় অংশ নেওয়া 明天我有一场考试 míng tiān wǒ yǒu yì chǎng kǎo shìকাল আমার একটি পরীক্ষা হবে।
稀有的 xī yǒu de বিরল 稀有的宝石xī yǒu de bǎo shíবিরল রত্ন 稀有动物 xī yǒu dòng wù বিরল প্রাণী 那时候书是很稀有的 nà shí hou shū shì hěn xī yǒu de সেই সময়ে বই খুব বিরল।
忘记 wàng jì ভুলে যাওয়া 我忘记拿课本了 wǒ wàng jì ná kè běn le আমি পাঠ্যপুস্তক নিতে ভুলে গেছি 我忘记了那首诗 wǒ wàng jì nà shǒu shī আমি সেই কবিতা ভুলে গেছি