সহজ চীনা ভাষা: লান থিং সংগ্রহ
2021-08-16 10:53:30

বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম ‘লান থিং সংগ্রহ’, এর চীনা ভাষা হল- ‘兰亭集序’।বন্ধুরা , প্রথমে আপনাদেরকে এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি। এই পাঠ হল চীনের তংচিন রাজবংশের বিখ্যাত হস্তলিপিকার ওয়াং শি চি লিখিত একটি প্রবন্ধ। তিনি বিভিন্ন ধরনের হস্তলিপিশিল্প নিয়ে অনেক গবেষণা করেছেন এবং তিনি খুব সুন্দর করে লিখতে পারেন। বিশেষ ধরনের হস্তলিপিশিল্প-শৈলী সৃষ্টি করেছেন তিনি। তাকে প্রাচীন চীনের শ্রেষ্ঠ হস্তলিপিকার হিসেবে বিবেচনা করা হয়। চীনের ঐতিহ্যবাহী হস্তলিপিশিল্প উন্নয়নে সুদূরপ্রসারী প্রভাব ফেলেছেন তিনি।

একবার ওয়াং সি চি’র আমন্ত্রণে তত্কালীন অনেক বিখ্যাত লেখক ও কবি খুয়াইচি পাহাড়ের লান থিং পটমণ্ডপে মিলিত হন। তাঁরা একসঙ্গে কবিতা ও প্রবন্ধ রচনা করেন, তাঁরা সাহিত্য-আলোচনা করেন। সভার পর ওয়াং সি চি সব কবি ও প্রবন্ধকারের লেখা সংগ্রহ করে একটি বই তৈরি করেন এবং এই সভাকে উপলক্ষ করে একটি প্রবন্ধ রচনা করেন। যা ওই বইটির ভূমিকা হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছিল। সেই ভূমিকাই আজকের এই পাঠ। এই প্রবন্ধের ভাষা অনেক সুন্দর; এটা চীনা প্রাচীন সাহিত্য মহলের একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রবন্ধ।

এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:

会集 huì jí মিলিত হওয়া/ জড়ো হওয়া 小鸟都会集到这个树上 xiǎo niǎo dōu huì jí dào zhè gè shù shàng পাখিরা এই গাছে এসে জড়ো হচ্ছে। 大家都会集到这个公园了 dà jiā dōu huì jí dào zhè gè gōng yuan le সবাই এই পার্কে মিলিত হয়েছে  集会 সমাবেশ jí huì

自由自在 zì yóu zì zài মুক্তভাবে 自由自在地生活 মুক্ত/স্বাধীন-ভাবে জীবনযাপন করা  zì yóu zì zài de shēng huó

交流 jiāo liú যোগাযোগ করা 相互交流 xiāng hù jiāo liú পরস্পর যোগাযোগ করা 在这里大家可以面对面交流 zài zhè lǐ dà jiā kě yǐ miàn duì miàn jiāo liú এখানে সবাই মুখোমুখি যোগাযোগ করতে পারে।

感慨gǎn kǎi অনুভূতি সৃষ্টি করা 感慨万千gǎn kǎi wàn qiān অনেক অনুভূতি 看了这个故事我感慨万千 kàn le zhè gè gù shì wǒ gǎn kǎi wàn qiān এই গল্প শুনে আমার অনেক অনুভূতি হয়েছে।