বাক্যঃ
১। 喂,您 找 谁?
Wèi nín zhǎo shéi
হ্যালো, আপনি কাকে চান?
২। 请 问 王 小 姐 在 吗?
Qǐng wèn wáng xiǎo jiě zài ma
মিস্ ওয়াং আছেন?
৩। 在,请 稍 等。
zài qǐng shāo děng
আছেন, একটু অপেক্ষা করুন।
৪। 我 找 李 先 生。
wǒ zhǎo lǐ xiān sheng
আমি লি সাহেবকে চাই।
৫। 对 不 起,他 不 在。
duì bù qǐ tā bú zài
দুঃখিত , তিনি নেই।
৬। 喂,是 李 先 生 吗?
Wèi shì lǐ xiān sheng ma
হ্যালো, আপনি কি মিঃ লি?
৭। 不 是, 您 打 错 了。
bú shì nín dǎ cuò le
জ্বী না, আপনি ভুল নম্বরে ফোন করেছেন।
নতুন শব্দঃ
找 zhǎo খোঁজা
是 shì জ্বী হ্যাঁ
不是 bú shì জ্বী না
ব্যাখ্যাঃ
চীনে অনেক লোক ফোন ধরার সঙ্গে সঙ্গে প্রথমে বলেন (喂), অবশ্য আজকাল কেউ কেউ প্রথমে (你好) বলেন। কিন্তু মনে রাখবেন, মুখোমুখি কথা বলার সময়ে (喂) বলা অসদাচরণ।
(我找李先生。) মানে আমি লি সাহেবকে চাই। (李) হচ্ছে চীনের একটি অতি সাধারণ পারিবারিক উপাধি। (先生) মানে সাহেব। চীনে কোন লোকের নাম না জানলে শুধু (先生) ডাকতে পারেন।
মনে রাখবেন, চীনা ভাষায় বাক্যের প্রথমে সাধারণতঃ কর্তৃপদ, যেমনঃ আমি, আপনি, আপনারা ইত্যাদি থাকে। তারপর বিধেয় পদ, যেমনঃ করা, খাওয়া ইত্যাদি। অবশেষে কর্মপদ, যেমনঃ কে, কি ইত্যাদি থাকে।
|