0115china
|
'নি হাও' একটি অতি সাধারণ সম্ভাষণ। ২৫০০ বছর আগে,চীনের নৈতিক গুরু কনফুসিয়াস বলেছিলেন:'যে মানুষের মধ্যে সৌজন্যবোধ নেই, সে মানুষই নয়।'এ কারণে চীনকে বলা হয় 'শিষ্টাচারের দেশ'। 'নি হাও' চীনের প্রতিনিধিত্বশীল একটি সম্ভাষণ; এর মাধ্যমে একজন আরেকজনের শুভ কামনা করে। কেউ যদি আপনাকে বলে 'নি হাও'-তবে বুঝতে হবে সে আপনার জন্য সুস্বাস্থ্য, ভালো চাকরি ও সুখী পরিবার কামনা করছে। চলুন আমরা সবাই সমস্বরে বলি-'নি হাও'।
প্রবীণ, উচ্চ পদমর্যাদার মানুষ বা শ্রদ্ধাভাজন মানুষকে 'নিন হাও' বলা হয়। একাধিক মানুষকে 'নিন মেন হাও' অথবা 'নি মেন হাও' বলা হয়। অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে বিশেষ করে পরিচিত মানুষের প্রতি চীনা মানুষ স্বচ্ছন্দে অভিবাদন জানায় এবং বন্ধুত্বপূর্ণ পরিবেশে আমরা 'নি হাও' বলি না কারণে 'নি হাও' শুনে অন্যরা মনে করবে, তারা ঘনিষ্ঠ নয়। তাহলে 'নি হাও' ছাড়া, আরো আন্তরিকতাপূর্ণ পরিবেশে সম্ভাষণের আর কি কি শব্দ আছে?
চীনের সম্ভাষণ খুবই চমৎকার এবং মাঝে মাঝে আমরা জিজ্ঞাসা করি 'ছি ল্য মা (আপনি খেয়েছেন?)' চীনা মানুষ খাওয়ার ওপর গুরুত্ব দেয় বলে এটি সম্ভাষণে পরিণত হয়েছে। 'ছি ল্য মা (আপনি খেয়েছেন?)' এছাড়া, আমরা বলি 'ছু নার (কোথায় যাচ্ছ?)' 'কান মা নে (কী করছেন?) ইত্যাদি। এ প্রশ্নগুলো গোপনীয়তার সঙ্গে জড়িত নয়। তাই স্বচ্ছন্দে এসবের উত্তর দেয়া যায়। আরও মজার একটি ব্যাপার হলো, যে কোনো জিনিস করতে দেখলেই তা নিয়ে আভিবাদন জানানো হয়। যেমন, 'খান সু আ (বই পড়ছেন?) ছি ফান নে (খাচ্ছেন?) মাই তুং সি ন (কেনাকাটা করছেন?) ইত্যাদি। বিদেশি বন্ধুরা যদি চীনের বিশেষ সম্ভাষণ জানানোর এসব পদ্ধতি সম্পর্কে না জানেন, তাহলে হয়তো আশ্চর্য বোধ করবেন। তারা হয়ত ভাববেন, 'আমাকে খেয়েছেন' এরকম কিছু জিজ্ঞেস করছেন, অথবা আমাকে খাওয়াতে চান, এরকম কিছু বলছেন। পাশাপাশি কেউ যদি নিজের গোপনীয়তার ওপর বেশি গুরুত্ব দেয়, তাতে চীনের মানুষ খুবই অবাক হয়। আসলে এটা শুধু যোগাযোগ সংস্কৃতির পার্থক্য।