Web bengali.cri.cn   
বিগত ৫০ বছরের ক্যান্টনিজ ভাষার ৫০টি শ্রেষ্ঠ গান (১)
  2015-12-02 14:56:06  cri

 

চীনের কুয়াং তুং প্রদেশ ও হংকংয়ের কণ্ঠশিল্পীরা সাধারণত ক্যান্টনিজ ভাষা সংগীত পরিবেশন করেন। ক্যান্টনিজ ভাষায় সংগীত চীনের পপ সংগীতের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ। গত শতাব্দীর ৭০ দশক থেকে ক্যান্টনিজ ভাষার সংগীত চীনে বেশ জনপ্রিয়তা পায়। আমি ক্যান্টনিজ ভাষা বলতে না পারলেও ক্যান্টনিজ ভাষার সংগীত শুনতে পছন্দ করি। ঠিক যেমন বাংলাদেশের অনেক বন্ধুরা হিন্দি ভাষা বলতে না পারলেও, হিন্দি গান শুনতে পছন্দ করেন। আমিও তেমন ক্যান্টনিজ ভাষার গানের কথা পুরোপুরি না বুঝলেও অনুভব করতে পারি এর সৌন্দর্য।

আচ্ছা বন্ধুরা আজ থেকে আগামী ৪টি অনুষ্ঠানে আমি আপনাদের ধারাবাহিকভাবে শোনাবো ক্যান্টনিজ ভাষার কিছু গান। আপনাদের জন্য আমি বিগত ৫০ বছরের ক্যান্টনিজ ভাষার ৫০টি শ্রেষ্ঠ গান বাছাই করছি। আশা করছি আপনারা সবাই এগুলো বেশ পছন্দ করবেন।

আচ্ছা, এখন শুনুন আজকের প্রথম গান। গানের নাম 'আমি কুম্ভ রাশি'। গানটি গেয়েছেন হংকংয়ের গায়িকা ইয়াং ছিয়ান হুয়া। ২০০২ সালে ইয়াং ছিয়ান হুয়া প্রকাশ করেন 'Miriam's Music Box' নামে একটি অ্যালবাম। এই গানটি এ অ্যালবামের একটি গান। গানে কুম্ভ রাশির এক মেয়ে নিজের প্রেমিকার সঙ্গে বিচ্ছেদের কথা তুলে ধরেছেন। বন্ধুরা শুনুন তাহলে গানটি।

এবার একটি পুরাতন গান। গানটির নাম 'তোমাকে ভালবাসি'। ১৯৮৫ সালে গানটি গেয়েছেন শিল্পী ছাং কুও রোং। ছাং কুও রোং ছিলেন বিখ্যাত অভিনেতা ও গায়ক। ২০০৩ সালের পয়লা এপ্রিল মানসিকভাবে অবসাদগ্রস্ত বা ডিপ্রেশনে ভুগে আত্মহত্যা করেন তিনি। 'তোমাকে ভালবাসি' আসলে একটি ভালোবাসার মানুষকে প্রপোজ করা বা প্রস্তাব দেওয়ার গান। গানের একটি কথা এমন, 'আগামীতে তুমি আমার পরিবারের নাম ব্যবহার করো, আমাকে বলো যে, তুমি রাজি।'

যে গানটি এখন আমরা শুনব, তার নাম 'খুব সহজে আঘাত পায় যে নারী'। গানটি গেয়েছেন গায়িকা ওয়াং ফেই। ওয়াং ফেই পেইচিংয়ের মানুষ তবে, পেশাদার শিল্পী হিসেবে হংকংয়ে বড় সাফল্য অর্জন করায় তিনি ক্যান্টনিজ ভাষায় অনেক গান গেয়েছেন। এ গানটি প্রকাশিত হয় ১৯৯২ সালে। গত শতাব্দীর ৭০ দশকে প্রকাশিত একটি জাপানি গানের সুর ব্যবহার করে এ নতুন কথার এ গানটি তৈরি করা হয়।

বন্ধুরা, গানটি কেমন লেগেছে? আশা করি আপনার আমাদের সঙ্গেই আছেন। এখন শুনুন 'সাত বন্ধু' শিরোনামের গানটি। গেয়েছে গায়ক লিয়াং হান ওয়েন। ' snow white and seven Dwarfs' গল্পের ভিত্তিতে তৈরি করা হয়েছে এ গানটি। সুন্দরী রাজকন্যা 'snow white' অবশেষে রাজকুমারকে বিয়ে করেন। তার বন্ধু 'seven Dwarfs' বা বামন মানুষ হয়তো রাজকুমারীকে ভালোবাসতো, তবে কখনও এ কথা প্রকাশ করতে পারেনি।

এখন আমরা শুনব 'যখন আঙ্গুর পেকে যায়' গানটি। বন্ধুরা, আমার সবচেয়ে প্রিয় গায়ক ছেন ই সুন ২০০৫ সালে গানটি প্রকাশ করেন। আসলে এটি আমার খুব প্রিয় একটি গান। গানে ভালবাসা সম্পর্কে একটি ধারণা ব্যাখ্যা করা হয়েছে। প্রত্যেক মানুষের ভালোবাসার একটি নির্দিষ্ট সময় আছে। প্রিয় মানুষটিকে খুঁজে না পেলেও বিশ্বাস করা উচিত যে, এ বিশ্বের কোনো একটি জায়গায় সে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে এবং ঠিক সময়মতো তোমার সঙ্গে তার দেখা হবে।

বন্ধুরা, আজকের ষষ্ঠ গানটির নাম 'আমাদের ভালোবাসা'। এ গানটি গেয়েছেন হংকংয়ের গায়িকা হে ইউয়ুন সি। ২০১১ সালে প্রকাশিত হয় এ গানটি। চীনের বিখ্যাত ঐতিহ্যিক উপন্যাস 'A Dream in Red Mansions' অনুযায়ী রচনা করা হয় এ গান। গানে উপন্যাসের ছেলে মেয়ের বিয়োগান্তক প্রেমের গল্প বর্ণনা করা হয়েছে।

বন্ধুরা, আজকের শেষ গান হিসেবে আপনাদের শোনাব গায়ক লি খ্য ছিনের 'Half Moon Serenade' গানটি। ১৯৮৭ সালে প্রকাশিত হয় গানটি। এটিও বেশ পুরাতন একটি গান। এবার আমরা শুনব ২০০৮ সালে গায়িকা ছেন হুই সিয়ানের গাওয়া এ গানটির নতুন সংস্করণ। গানটিতে জানালা দিয়ে আকাশের চাঁদের দিকে তাকিয়ে থাকা একজন মানুষের কথা বলা হয়েছে। বন্ধুরা, শুনুন তাহলে গানটি।

সংশ্লিষ্ট প্রতিবেদন
মন্তব্য
Play
Stop
ওয়েবরেডিও
বিশেষ আয়োজন
অনলাইন জরিপ
লিঙ্ক
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040