তথ্যকেন্দ্র আরও জানায়, অধিবেশনের সংশ্লিষ্ট দলিল মঙ্গোলীয়, তিব্বতি, উইগুর ও কাজাখসহ ৭টি উপজাতি-ভাষায় অনুবাদ করা হবে এবং অধিবেশন চলাকালে একযোগে বিভিন্ন দলিল ব্যাখ্যাও করা হবে। তা ছাড়া, ইংরেজি, ফরাসি, স্প্যানিশ, জাপানি ও জার্মানসহ বেশ কয়েকটি বিদেশি ভাষায় সংশ্লিষ্ট দলিল অনুবাদ করা হবে। বর্তমানে সংশ্লিষ্ট অনুবাদের কাজ সুশৃঙ্খলভাবে চলছে। (লিলি/আলিম)