সুরের ধারায়: চ্যাকি ছান এবং তার গান
  2019-01-04 15:35:59  cri


প্রিয় শ্রোতা, আশা করি ভাল আছেন। বেইজিং থেকে প্রচারিত চীন আন্তর্জাতিক বেতারের বাংলা অনুষ্ঠান 'সুরের ধারায়' আপনাদের সবাইকে আন্তরিক প্রীতি ও শুভেচ্ছা জানাচ্ছি আমি ইয়াং ওয়েই মিং স্বর্ণা।

সঙ্গীত কোনো দেশের সীমা মানে না। আপনি কি এখন গাড়ি চালাচ্ছেন, নাকি বাসার কোনো কাজ করছেন? আপনি এখন একা, নাকি সাথে সঙ্গী আছে? আপনার মন আজ বেইজিংয়ের শরত্কালের নীল আকাশের মতো স্বচ্ছ, নাকি ঢাকার কালবৈশাখী সময়ের মতো মেঘলা? যে যেখানে যেভাবেই থাকুন না কেন, আসুন সঙ্গীত উপভোগ করি। সঙ্গীতের জগতে ডুব দেওয়ার আনন্দই আলাদা। কী বলেন?

(গান ১, নান শুও জাই চিয়ান)

বন্ধুরা, চ্যাকি ছেন-এর চীনা নাম ছেং লুং। তিনি শুধু একজন কুংফু চলচ্চিত্র তারকাই নন, তিনি খুব সুন্দর গানও গাইতে পারেন। এখন শুনুন ছেং লুংয়ের গান 'নান শুও জাই চিয়ান'। এ গানটি ২০০৮ অলিম্পিকের জন্য রচিত হয়। ছেং লুং, লিউ হুয়ান, লিউ ত্য হুয়া এবং চৌ হুয়া চিয়েন একসাথে গানটি গেয়েছিলেন। গানে বলা হয়েছে, পর্দা উঠে, পর্দা নামে, আগামীকাল অনেক দূর মনে হয়। কিন্তু হঠাত করে তোমার হাসিমুখ দেখে আমার মনে কষ্ট হচ্ছে। একসাথে কাটানো দিনগুলো নিয়ে অভ্যস্ত, কখনো ভাবি নি তুমি না থাকলে জীবন কেমন হবে। চোখের অশ্রু থেকে সূর্যের আলোও দেখা যায়, আমরা এর পেছনে নিজেকে আশ্রয় করি। তুমি আমার এ জীবনের অর্জন। বিদায়ের কথা মুখ থেকে বেরুতে পারে না। তোমার হাসিমুখ আমার চোখের সামনে থেকে কখনো চলে যায়নি। বিদায়ের কথা মুখ থেকে বেরুতে পারে না। বিদায় দেওয়ার পরও আগামীকাল সুন্দরভাবে কাটাতে হবে। আবার দেখা হবে।

(গান ২, জেন ত্য, ইয়ুং ল্য শিন)

এখন আরেকটি গান শুনুন। গানের নাম 'জেন ত্য, ইয়ুং ল্য শিন' বা সত্যি, মন দিয়েছি। এক ধরনের মুগ্ধতা আছে, যা মনের মধ্যে কেউ স্পর্শ করতে পারে না। আমার মনের মধ্যে বেদনা আছে, তা কেউ বুঝতে পারে না। তোমার হাসিমুখ শুধু স্বপ্নে দেখা যায়। এ পৃথিবীতে আমার প্রেম কোথায়? মাঝে মাঝে একাকীর অনুভূতি ভালবাসা আবার উপলব্ধি করার একমাত্র উপায়। প্রেমের দরজা পাওয়ার জন্য আর কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? প্রতি বার বৃষ্টির মধ্যে হাঁটার সময় তোমার হাত ধরতে চাই। জনসমুদ্রের মধ্যে তোমার কথা মনে পড়লে মনটা আরো উদাসীন হয়ে যায়। আমি সত্যি সত্যি মন দিয়েছি। তোমার ভালবাসা ছাড়া থাকতে পারি না। পৃথিবীর ছাদে দাঁড়িয়ে তোমার সঙ্গে সূর্যোদয় দেখতে চাই।

(গান ৩,ফু থুং রেন)

এ গানে বলা হয়, রাগ করা উচিত নাকি ক্ষমা? নিজেকে জিজ্ঞাস করতে হবে। হাসি নাকি কান্না, কত বেদনার উপর নির্ভর করে। প্রতিশোধ নাকি আপোষ, কে জানে। মন কত বড় হতে পারে। যদি জয় পরাজয়ের কথা বলা না যায়, তাহলে এখানে থামি আমরা। এ পৃথিবী কত কঠোর হতে পারে? দুই হাত ছাড়লে দুই রাস্তা বেছে নেওয়া যায়। সামনে আগামীর প্রতিটি ধাপে আর ফিরে তাকাবার উপায় নেই। ঝড়বৃষ্টি মনের মধ্যে। ঘৃণা কখনো ব্যথা থামাতে পারে না।

(গান ৪,কুও চিয়া)

২০০৮ সালের বেইজিং অলিম্পিকের পর 'কুও চিয়া' গানটি রচিত হয়। গানে বলা হয়, দেশ অনেক বড়, তারপরও একটি বড় পরিবারের মত। আমাদের সবারই মনে দেশ আছে, পরিবার আছে। পরিবার হচ্ছে সবচেয়ে ছোট দেশ, দেশ হচ্ছে হাজার হাজার পরিবার। আমাদের দেশ পৃথিবীর মধ্যে থাকে। আমাদের পরিবার আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যে থাকে। শক্তিশালী দেশ হলে কেবল পরিবার সমৃদ্ধ হতে পারে। দেশের পরিবার মনের মধ্যে। পরিবারের দেশ সমন্বিত হয়। দেশ ও পরিবার সংযুক্ত হলে পৃথিবীর চমক সৃষ্টি হয়।

(গান ৫ , পু ইয়াও ই ওয়েই জি চি মেই ইয়ৌ ইয়ুং )

এখন শুনুন আরেকটি গান। নাম 'পু ইয়াও ই ওয়েই জি চি মেই ইয়ৌ ইয়ুং' বা নিজেকে অপদার্থ মনে করো না। গানে বলা হয়েছে: অনেক সময় আমরা নিজের মূল্য জানি না। আমরা কি করলে এ জীবন নষ্ট হবে না। আমরা গুরুত্বপূর্ণ কিনা, আমরা কি খুব ক্ষুদ্র? মনের মধ্যে যে ভাব তা অন্য মানুষ জানলে হাসবে কিনা? নিজেকে অপদার্থ মনে করো না। শুধু বসে বসে আকাশের দিকে তাকিয়ে সময় নষ্ট করো না। তুমি নিজে যদি চেষ্টা না করো, তাহলে কে তোমাকে সাহায্য করবে? নিজেকে অপদার্থ মনে করো না। প্রত্যেক মানুষের অবদান ভিন্ন। তুমি হয়তো শ্রেষ্ঠ।

(গান ৬, মিং মিং পাই পাই ওয়া ত্য শিন)

এখন শুনুন আরেকটি গান 'মিং মিং পাই পাই ওয়া ত্য শিন' অর্থাত আমার হৃদয় পরিষ্কার। গানে বলা হয়, আমার হৃদয় খুব পরিষ্কার, একটি সত্যিকারের প্রেমের জন্য প্রত্যাশিত। ভালবাসার জন্য আমার মন ভেঙে গিয়েছিলো। কেন মিষ্টি স্বপ্ন সহজে ভেঙে যায়? তোমার সুন্দর চোখ আছে, তোমার মনে সমবেদনা আছে। যদি তুমি চাও, আমাকে কাছে থাকতে দাও। আমার হৃদয় তোমাকে পরিষ্কারভাবে দেখাবো।

(গান ৭, উ চিন ত্য আই)

এখন শুনুন একটি চলচ্চিত্রের জন্য গাওয়া গান 'উ চিন ত্য আই' অর্থাত অশেষ ভালবাসা। গানে বলা হয়, ছেড়ে দাও, সবচেয়ে রহস্যময় অপেক্ষা। তারা পতিত হচ্ছে, বায়ু ফুলে উঠছে। অবশেষে, তোমাকে কোলের মধ্যে টানতে পারছি। দুটি হৃদয় কম্পন করছে। বিশ্বাস করো, আমার হৃদয় কখনো বদলে যাবে না। সহস্রাব্দের জন্য অপেক্ষা, আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, কত বছর পার হলেও আমি কখনো তোমাকে ছাড়বো না।

প্রিয় শ্রোতা, গান শুনতে শুনতে অনুষ্ঠানের শেষ প্রান্তে চলে এলাম। তবে বিদায় নেওয়ার আগে আর আরেকটি গান শোনাবো। গানের নাম 'জেন শিন ইং শিং' অর্থাত্ সত্যিকার বীর। গানে বলা হয়েছে: 'আমার মনে একটি স্বপ্ন ছিল, গান শুনিয়ে তোমার মনের সব বেদনা মুছে দেবো। উজ্জ্বল আকাশে, কে সত্যিকার বীর? সাধারণ মানুষ আমাকে সবচেয়ে বড় মুগ্ধতা দিতে পারে। আর কোনো ঘৃণা নেই, আর কোনো বেদনা নেই। আশা করি পৃথিবীর সব জায়গায় শুধু ভালবাসা থাকবে। আমাদের গানের পরিবর্তে তোমার হাসিমুখ দেখতে চাই। তোমার জীবন অনন্য হবে বলে আমার আশা। জীবনের প্রতিটি মুহূর্ত ধরে নিজের স্বপ্ন বাস্তবায়নে চেষ্টা করবে। ঝড়বৃষ্টি না হলে কি রংধনু দেখা যায়? কেউ সহজে সফল হতে পারে না। জীবনের প্রতিটি মুগ্ধকর মুহূর্ত ধরে কাছের বন্ধুদের সঙ্গে কোলাকুলি করো। মনের কথা আর আনন্দের অশ্রু আমাদের মনের মধ্যে থাকবে।

(স্বর্ণা/টুটুল)

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040