আজ আমাদের অনেক আনন্দ
  2017-01-27 19:54:37  cri


সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা শুনছেন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের বাংলা অনুষ্ঠান। এখন শুনবেন সঙ্গীতানুষ্ঠান 'তোমার জন্য গান'। আর এ অনুষ্ঠানে আপনাদের সঙ্গে আছি মুক্তা এবং টুটুল।

বন্ধুরা, আজ হলো চীনের 'ছুসি', মানে বসন্ত উত্সবের আগের রাত। এ রাত চীনাদের জন্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ। কারণ এ রাতে পুরোনকে বিদায় এবং নতুনকে স্বাগত জানানো হয়।

আজকের অনুষ্ঠানের শুরুতে আমরা আপনাদের চীনের বসন্ত উত্সবসম্পর্কিত দু'টি গান শোনাতে চাই। প্রথমে শুনবেন 'আজ আমাদের অনেক আনন্দ' শিরোনামের গান। গেয়েছেন সিয়েই সিয়াও দং। সিয়েই সিয়াও দং ১৯৬৮ সালের ৯ সেপ্টেম্বরে আনহুই প্রদেশের বেংবু শহরে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি ১৯৯০ সালে চীনের কেন্দ্রীয় টেলিভিশন (সিসিটিভি)-র একটি সংগীত প্রতিযোগিতায় রৌপ্যপদক লাভ করেন এবং সবচেয়ে জনপ্রিয় গায়কের মর্যাদা পান। ‌১৯৯৪ সালে তিনি তার প্রথম গানের অ্যালবাম প্রকাশ করেন। ১৯৯৫ সালে তার গাওয়া 'আজ আমাদের অনেক আনন্দ' গানটি দর্শকদের সবচেয়ে জনপ্রিয় গানের পুরস্কার লাভ করে। গানের পাশাপাশি তিনি জনকল্যাণমূলক কাজের সঙ্গে যুক্ত রয়েছেন। তাহলে টুটুল আপনি কি গানটির কথা শ্রোতাবন্ধুদের একটু পড়ে শোনাতে পারেন?

টুটুল: গানটির কথা প্রায় এমন, 'আজ রাতে আমাদের অনেক আনন্দ, আমাদের অনেক আনন্দ।আমরা সাধারণ নাগরিকরা আজ রাতে অনেক আনন্দ অনুভব করি। ছুসি'র মানে পুরোনকে বিদায় এবং নতুনকে স্বাগত জানানো। পরিবারের সবাই একসঙ্গে এক টেবিলে সুস্বাদু খাবার খাবো। প্রতি পরিবারে একইরকম আনন্দ। এদিন রাত সুখের কথায় ভরপুর, এদিন রাতে সমৃদ্ধ পরিবেশনা টেলিভিশনে। আজ রাতে আমাদের অনেক আনন্দ, আমাদের অনেক আনন্দ'। আচ্ছা, এবার আমরা একসঙ্গে গানটি শুনবো।

(গান ১, আজ আমাদের অনেক আনন্দ)

মুক্তা: বন্ধুরা, শুনছিলেন 'আজ আমাদের অনেক আনন্দ' নামের গানটি। খুবই আনন্দের একটি গান, তাই না? এখন আমি আপনাদের বসন্ত উত্সবসম্পর্কিত আরেকটি গান শোনাবো।

গানের শিরোনাম 'সুখ চীনে'। চীনের জিউইয়েছিজি ব্যান্ডের গান এটি। ব্যান্ডে দু'জন সদস্য রয়েছেন: একজন ছেলে ওয়াং সিয়াও হাই ও একজন মেয়ে ওয়াং সিয়াও ওয়েই। তারা ২০০৯ সালে চীনের কেন্দ্রীয় টেলিভিশনের একটি সংগীত প্রতিযোগিতায় স্বর্ণপদক লাভ করেন। ২০১৬ সালের ১৬ ডিসেম্বর তারা দু'জন বিয়ে করেন। তাহলে টুটুল আপনি বন্ধুদের 'সুখ চীনে' গানের কথা একটু জানাতে পারেন?

টুটুল: অবশ্যই। গানটির কথা প্রায় এরকম, 'আকাশে সুখ, মাটিতে সুখ। নদী উচ্চ পাহাড় থেকে এসেছে, গরম বসন্ত শুরু হবে। ভাই বোনের অনুভূতি এত গভীর, পরিবারের সুখ। পরিবার ও বন্ধুরা আমরা একসঙ্গে সুখী চীনে। চীনে সুখ, আমাদের সুখ। আমরা সারা বিশ্বের সঙ্গে গান গাইবো। মানুষ সুখী, মন শান্ত। আমরা সারা বিশ্বের সঙ্গে গান গাইবো'। তাহলে চলুন বন্ধুরা, একসঙ্গে গানটি শোনা যাক।

(গান ২, সুখ চীনে)

মুক্তা: টুটুল, আপনি খেয়াল করেছেন কিনা? 'সুখ' সম্পর্কিত গানের কথা সাধারণত একটু সহজ, তাই না?

টুটুল: ....

মুক্তা: আচ্ছা, টুটুল এখন আমরা শ্রোতাদের কোন গান শোনাবো?

টুটুল: হ্যাঁ, এখন আমার একটি প্রিয় গান শোনাবো শ্রোতাবন্ধুদেরকে। গানের শিরোনাম হলো 'আমাকে কষ্ট দেবে না'। গেয়েছেন ছাই চিয়ান ইয়া।

মুক্তা: হুম, আসলে ছাই চিয়ান ইয়া আমারও খুব প্রিয় একজন শিল্পী। তার ইংরেজি নাম টানইয়া ছুয়া। তিনি ১৯৭৫ সালের ২৮ জানুয়ারি সিঙ্গাপুরে জন্মগ্রহণ করেন, কিন্তু তিনি এখন চীনের তাইওয়ানে থাকেন। ১৯৯৭ সালে তিনি সিঙ্গাপুরে তার প্রথম ইংরেজি অ্যালবাম প্রকাশ করেন। ১৯৯৯ সালে তিনি তাইওয়ানের স্বর্ণ সংগীত প্রতিযোগিতায় নবাগত শিল্পীর পুরস্কার লাভ করেন। ২০০৫ সালে তিনি তাইওয়ানের ১৭তম স্বর্ণ সংগীত প্রতিযোগিতায় শ্রেষ্ঠ গায়িকার পুরস্কার লাভ করেন। ২০০৭ সালে তিনি তাইওয়ানের ১৯তম স্বর্ণ সংগীত প্রতিযোগিতায় শ্রেষ্ঠ অ্যালবাম প্রযোজক ও শ্রেষ্ঠ গায়িকার পুরস্কার লাভ করেন। ২০১১ সালে তিনি তৃতীয় বারের মত তাইওয়ানের স্বর্ণ সংগীত প্রতিযোগিতায় শ্রেষ্ঠ গায়িকার পুরস্কার লাভ করেন।

টুটুল: এখন আমি শ্রোতাবন্ধুদেরকে গানটির কথা জানাবো। গানটির কথা প্রায় এরকম, 'আমি কি কাউকে অসন্তুষ্ট করেছি? এদিন যে-কোনো বিষয়ে ব্যর্থ হচ্ছি। আমি বিমানবন্দরে এসেছি। কাছে কোনো অর্থ নেই। অন্ধকার মেঘ দ্রুত সরে যাও। তুমি কি জানো না আমি ছাতা নিয়ে আসি নি। অন্ধকার মেঘ দ্রুত সরে যাও। আমার মনে হয়, তুমি আমার আশায় চ্যালেঞ্জ দাও। তুমি কি করতে চাও? আমাকে এত কষ্ট দাও। অন্ধকার মেঘ দ্রুত সরে যাও। আমি পাগল হয়ে যাবো। দয়া করো, আমাকে আর বেশি কষ্ট দেবে না'। আচ্ছা, বন্ধুরা, আমরা একসঙ্গে গানটি শুনবো।

(গান ৩, আমাকে কষ্ট দেবে না)

মুক্তা: খুবই সুন্দর ও আকর্ষণীয় একটি গান। আশা করি, নতুন বছরে শ্রোতাদের কোনো কষ্ট হবে না, নতুন বছরে সবাই থাকবেন অনেক আনন্দে,অনেক সুখে। আচ্ছা, এখন আমি আপনাদের প্রাণশক্তিতে ভরপুর একটি গানের সঙ্গে পরিচয় করে দিবো। গানের শিরোনাম 'যুব চর্চা বইয়ে'। মূলত তিনজন কিশোর এ গানটি গেয়েছেন। তাদের একটি ব্যান্ড আছে। ব্যান্ডের নাম টিএফবয়েস। তিনজন সদস্যের নাম হল ওয়াং জুন খাই, ওয়াং ইউয়ান ও ই ইয়াং ছিয়ান সি। ওয়াং জুন খাই ১৯৯৯ সালের ২১ সেপ্টেম্বর জন্মগ্রহণ করেন, ওয়াং ইউয়ান ২০০০ সালের ৮ নভেম্বরে জন্মগ্রহণ করেন। ই ইয়াং ছিয়ান সি ২০০০ সালের ২৮ নভেম্বরে জন্মগ্রহণ করেন। ২০১৩ সালে ব্যান্ডটি প্রতিষ্ঠিত হয়। ২০১৩ সালের ১৮ অক্টোবরে তারা প্রথম অ্যালবাম প্রকাশ করেন।

টুটুল: গানটিও আমার প্রিয় একটি গান। এখন আমি আপনাদেরকে গানের কথাগুলো শোনাবো। গানটির কিছু কথা প্রায় এরকম, '...এ গান তোমাকে আনন্দ দিতে পারে। তুমি কি আমাকে ভালোবেসেছো? আমার সঙ্গে নাক, চোখ এবং কান চলাফেরা করে। চতুর ও সুদর্শন বিভিন্ন শৈলী রয়েছে। ক্রমবর্ধমান যন্ত্রণা কি? জুতা পরিষ্কার করি, নতুন পোশাক পড়ি। আমি সাহসী শক্তিতে ভরপুর। আমি সাহস নিয়ে প্রতিটি জায়গায় যাচ্ছি। আস্থা এ বিশ্বে আমাকে উজ্জ্বল করে। এ মঞ্চ আমার অবস্থানের কারণে উজ্জ্বল। আমার অবস্থায় বিশ্ব উজ্জ্বল হয়। সাহস নিয়ে আগামীকালে প্রবেশ করি। আমার পথে তুমি থাকার জন্য তা সাহসে ভরপুর। এটি হল পুরুষে পরিণত হওয়ার বই'। আচ্ছা, এখন আমরা একসঙ্গে গানটি শুনবো।

(গান ৪, যুব চর্চা বইয়ে)

মুক্তা: প্রিয় শ্রোতা, আপনারা শুনছেন চীন আন্তর্জাতিক বেতারের বাংলা অনুষ্ঠান। আজকের অনুষ্ঠানে আমরা আপনাদের চারটি চীনা গান শুনিয়েছি। এখন আমরা কয়েকটি বাংলা গান শোনাবো।

(গান ৫,৬,৭)

টুটুল: প্রিয় শ্রোতা, এতক্ষণ আমাদের সঙ্গে থাকার জন্য আপনাদের সবাইকে জানাই অসংখ্য ধন্যবাদ। যদি আপনারা আমাদের অনুষ্ঠানে কোনো গান শুনতে চান, তাহলে আমাদের জানাবেন। আমাদের ই-মেইল ঠিকানা হচ্ছে ben@cri.163.com.

মুক্তা: এবং আমার নিজস্ব ইমেইল ঠিকানা হল caiyue@cri.com.cn। 'গানের অনুরোধ' সম্পর্কিত ইমেইল আমার নিজস্ব ইমেইল ঠিকানায় পাঠালে ভালো হয়।

টুটুল: আজ তাহলে এ পর্যন্তই। আশা করি, আগামী সপ্তাহের একই দিনে, একই সময়ে আবারো আপনাদের সঙ্গে কথা হবে। ততক্ষণ সবাই ভালো থাকুন, আনন্দে থাকুন।

মুক্তা/টুটুল: চাই চিয়ান। (ছাই/টুটুল)

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040